Des capacités en matière d'interdiction ont été mises au point et essayées.
拦截能力得到发展和检验。
Des capacités en matière d'interdiction ont été mises au point et essayées.
拦截能力得到发展和检验。
Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.
常常未经适当审查即予以拦截。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通过拦截获得的资料不能作为证据使用。
Certains courriers seraient ainsi couramment lus et confisqués.
某些邮件似乎经常不断地遭到拦截或扣留。
M. Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.
Wilkins 先生着重谈到了拦截和搜查车。
Les paramilitaires ont aussi fait une halte pour inspecter une trentaine de véhicules.
准军事人员还拦截和检查了约30部车。
Sa voiture a été interceptée par un autre véhicule occupé par six agents israéliens infiltrés.
他的汽车被一载有六名以色
便衣特工的汽车拦截。
La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.
提交常设委员会的另一个说明 探讨了拦截。
Actuellement, il n'existe à Tuvalu aucune liste d'exclusion nationale ou de contrôle aux postes frontière.
瓦卢没有国家“拦截名单”或边境检查站名单。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发的工具被用于绘制若干可能的近地天体拦截轨道。
Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.
在这一框架中,意大利定期参与空中、地面和海上的拦截活动。
Près de la moitié de toute la cocaïne et un quart de l'héroïne produite sont interceptés.
几乎一半的可卡因制品和四分之一的海洛因制品被拦截。
L'article 43 du projet de loi sur les mesures antiterroristes autorise l'interception de communications sur ordre émanant d'un magistrat.
《反恐怖主义法案》第43条规定,在法官发出通信拦截命令之后即可进行拦截。
Le Japon est résolu à continuer de fournir des navires chargés de mener des opérations d'interdiction maritime.
日本决心继续开展为执行海上拦截任务的船只提供补给的行动。
L'intervention de l'ONU auprès de la famille a permis d'obtenir qu'ils soient libérés le jour même.
联合国拦截了这一家人,从而在当天稍后时候使该两名工作人员获释。
Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.
我国空防出于自卫,起而拦截,于12时10分将它们赶走。
Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.
我国空防出于自卫,起而拦截,并于14时15分将它们逐出。
Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.
我国空防出于自卫,起而拦截,并于02时30分将它们逐出。
Nous avons également intercepté un grand nombre d'éléments qui essayaient de s'infiltrer à travers la frontière avec l'Iraq.
我们还拦截了许多试渗透边界进入伊拉克的人。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。