Officiellement lancé en 2002 - Xin Chun réseau de technologies de la communication entreprise.
2002年正式挂牌-骏鑫网络通讯技术公司。
Officiellement lancé en 2002 - Xin Chun réseau de technologies de la communication entreprise.
2002年正式挂牌-骏鑫网络通讯技术公司。
Bearing Co., Ltd pour la construction de Singapour la seule à vendre roulement.
和轴承有限公司为新加坡唯一挂牌轴承销售公司。
En Février 2002 a officiellement lancé ses activités, la société a son siège à Tianjin.
于2002年2月正式挂牌运营,公司总部设在天津。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和勘查类钻机。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗交易所交叉挂牌上市。
Deuxièmement, le fonctionnement de la Shenzhen-chang Tobacco Monopoly Bureau (l'entreprise) en Janvier 1, 1984 mis en place.
二、经营情况深圳市龙昌烟草专卖局(公司)于1984年元月1日挂牌成立。
Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、消费信贷、保代理、新车挂牌、精品装具等服务功能。
Il est par ailleurs indiqué dans le rapport que le Département israélien des affaires foncières avait décidé de vendre 2 500 dounams de terres du Golan à des colons.
该报告进一步指出,以色列国土部将戈兰2 500德南的土地挂牌出售给定居者。
L'EPI a félicité le Gouvernement d'avoir créé un marché boursier convenablement réglementé et il a recommandé que l'on s'attache à étoffer l'offre, notamment par le biais de privatisations et de cotations croisées.
投资政策议政府
立妥善管制的
市场,并
议集中精力关注增加供应,包括借助私有化和交叉挂牌上市的方式。
Les sommes, titres ou valeurs soumis à déclaration sont les espèces, les chèques, les créances de toute nature endossables ainsi que les lingots et pièces d'or ou d'argent cotées sur un marché officiel.
应申报的现金、或有价票据包括货币、支票、任何性质的可转让债
、以及在官方市场挂牌的金条和金币或银币。
Lorsque l'emplacement des bureaux aura été fixé, que les installations et dispositifs de sécurité seront tous en place et que le personnel aura été recruté, l'ouverture officielle des bureaux sous-régionaux sera annoncée en consultation avec les gouvernements hôtes.
一旦确定了办事处的具体办公地点、各种设施和保安安排都已完备、工作人员也已征聘到位,便将在与各相关东道国政府进行磋商的基础上,正式宣布次区域办事处开始正式挂牌办公。
L'ONU, comme l'a rappelé le Ministre des affaires étrangères chinois récemment, n'est par une entreprise du secteur privé, une société, ou un fonds coté en bourse, avec des actions de la classe A, de la classe B et de la classe C.
中国外交部长最近指出,联合国不是在交易所挂牌、拥有A股、B股和C股的公司行号或基金。
De plus, un tel transfert n'a aucun intérêt pratique s'il n'existe un marché actif que dans le pays de l'émetteur, sauf (ce qui est moins fréquent) lorsque les titres étrangers sont officiellement admis et cotés également sur une bourse du pays de l'investisseur.
此外,如果只有发行人本国存在着强大的市场,此种转移将特别不切实际——例外的情况(较少见)是外国为投资者国家正式承认并在该国交易所也挂牌上市。
Si les opérations menées par des sociétés transnationales pour s'implanter sur des marchés ont souvent été suivies de la création de nouvelles entreprises, il reste que les fusions-acquisitions entraînent un rétrécissement des marchés financiers nationaux car les actions des entreprises acquises sont retirées des marchés boursiers locaux pour être cotées sur ceux de leur société mère.
然而,人们注意到,合并和收购引起国内资本市场的缩小,因为被收购公司的股票在其本国的股票市场上摘牌,而同时将在母公司所在国的股票市场上挂牌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。