Les enfants ont été évacués en priorité .
儿童首先被撤离。
Les enfants ont été évacués en priorité .
儿童首先被撤离。
L'évacuation des gens doit franchir cette porte.
人员的撤离必须通过这扇门。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .
剧院工作人员及时撤离现场观众。
Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.
在新泽西州,撤离人数达百万以上。
Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.
因此,我要再次说,撤离战略,可以,撤离期限,不行。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上的居民到了一定程度的波及并将撤离该岛。
Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.
第二,我们需要确定一个明确的撤离点和负责任的撤离战略。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的方。
Une question concernait la stratégie de sortie.
有一个问题谈到撤离战略。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.
小组建议不赔偿撤离费用。
L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.
埃塞俄比亚军队已经撤离摩加迪沙。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是一种不体面的撤离。
La Mission s'emploie à préparer son retrait définitif.
联塔观察团正在准备最后撤离工作。
L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.
欧盟欢迎以色列撤离加沙带的前景。
Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.
但未提供以色列最终撤离的日期。
Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.
一个重要国际组织已经被迫撤离阿富汗。
Celle-ci a dû être suspendue jusqu'à ce qu'ils s'en aillent.
会议被推迟,直到他们撤离为止。
Troisièmement, la paix nécessite le retrait de toutes les forces étrangères.
第三,和平要求所有外国部队撤离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。