1.Afin d'assurer le respect des conditions et d'éviter tout tâtonnement inutile, l'accord ou la participation de l'entreprise au processus d'approbation conditionnelle est indispensable.
为使合并公司有效遵守最后决定,并避免不必要试探和,有条件核准合并竞争中公司认同与合作是必不可少。
2.L'exactitude des techniques biométriques ne peut être absolue, car les caractéristiques biologiques tendent par essence à être variables, et toute mesure peut comporter un écart.
测定技术精确性不是绝对,因为特征本身就易于变化,并且何测量都可能有。
3.Un code de conduite est le meilleur moyen d'étayer le droit relatif à la responsabilité des États, même si cela implique, à court terme, des exceptions qui devront être tolérées.
行为守则是加强国家责法最佳手段,但在短期内有可能发,或许还必须容忍这种情况。
4.Lorsque les importations d'un produit étaient négligeables ou les prix non représentatifs, on s'est fondé sur le cours mondial ou sur la valeur moyenne des importations de l'ensemble des pays développés.
如果某一产品进口量不大或进口价值有严,则使用世界市场价格或发达国家作为整体平均进口价值。
5.La Commission a accepté la recommandation du Bureau, en précisant toutefois que les dates de parution de ses publications phares avaient été programmées à l'avance et avaient été généralement respectées à quelques rares exceptions près.
6.Les consultations réalisées au niveau des districts ont aussi mis en évidence certaines interprétations erronées de la règle des 72 heures de la part des fonctionnaires de police, certaines estimant nécessaire de détenir un suspect au moins 72 heures avant sa comparution devant un juge d'instruction.