Je le tiens pour un honnête homme.
我认为他是一个有人。
Je le tiens pour un honnête homme.
我认为他是一个有人。
Il faut vivre de façon qu’on reste toujours un homme cultivé.
应该永远像一个有人一样生活。
À Kiribati, nous avons un dicton qui dit « le riche et le cultivé, ou le riche cultivé ».
我们在基里巴斯有句:“
人和有
人,或者是有
人”。
Malheureusement, les divergences actuelles ne sont pas restées confinées à un désaccord à l'amiable, mais ont dégénéré en heurts entre Timorais de l'Est.
不幸是,现行
分歧超出了有
各持己见
范
,发展成为东帝汶人之间
冲突。
Il a recommandé la promotion d'une culture civique génératrice d'une solidarité à l'égard des minorités, correspondant à un intérêt personnel bien compris plutôt qu'à une incitation morale.
他建议,应帮助树立公民风尚,崇尚把支助少数人视为一种有个人行为,而不是一种道德上
冲动行为。
Cet Etienne de la Boétie, qu'on appelle parfois le Rimbaud du moyen âge en raison de son génie précoce, est né en 1530 à Sarlat dans le sud de la France dans un milieu éclairé.
这位博埃蒂因为他早熟才华而有时被唤作中世纪
兰波,他1530年在法国南部
萨拉出生,在一个有
环境中长大。
Le Gouvernement a pris l'engagement de lutter contre la discrimination sexuelle en adoptant des politiques conçues pour construire une société avertie et non sexiste, le but ultime étant de parvenir à la pleine égalité entre les sexes. Chypre est partie à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes depuis 1985.
政府通过奉行旨在建立一个对性别问题有敏感认识、有
社会,从而最终实现政策
完全平等,致力于打击性别歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。