La Gazette de l'Association des archivistes de la Republika Srpska est la publication professionnelle de l'association, mais aucun numéro n'est encore paru.
塞族共和国档案管理员协会公报是该协会专业刊物,但至今尚未发行。
La Gazette de l'Association des archivistes de la Republika Srpska est la publication professionnelle de l'association, mais aucun numéro n'est encore paru.
塞族共和国档案管理员协会公报是该协会专业刊物,但至今尚未发行。
32 Les créateurs, éditeurs et auteurs de contenus devraient, de même que les enseignants, les formateurs, les archivistes, les bibliothécaires et les apprenants contribuer activement à promouvoir la société de l'information, en particulier dans les pays les moins avancés.
内造者、出版者和生产者以及教师、培训人员、档案管理员、图书管理员和学习者应在推动信息社会发中发挥积极作用,特别是在最不发达国家发挥这一作用。
Le personnel du tribunal mérite d'autant plus d'être félicité que: a) un juge d'instruction absent n'est toujours pas remplacé; b) un unique substitut est en fonctions alors que l'effectif théorique est de trois substituts; c) l'expert archiviste promis n'est jamais venu; d) il a fallu l'intervention de l'expert indépendant pour que le substitut, non payé depuis neuf mois, perçoive enfin son traitement.
法庭工作人员也值得称赞,因为:(a) 一名缺席法官尚未替补;(b) 仅有一名现职副检察官,而理论上应有三名;(c) 允诺档案管理员一直没有出现;(d) 独立专家不得不进行干预,以确保九个月没有领到薪水副检察官能够拿到薪水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。