Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居、结婚分居、独身和一夫多妻生活方式比比皆是。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居、结婚分居、独身和一夫多妻生活方式比比皆是。
Les preuves de cette mondialisation sont partout.
资本市场全球化证据比比皆是。
Ces relations réciproques se portent bien partout dans le monde.
这种互助关系在全世界仍然比比皆是。
La pauvreté, l'analphabétisme et les maladies guérissables abondent.
贫穷、文盲和可疾病比比皆是。
Les stéréotypes sexuels et les images négatives sont courants.
性别陈规定型观念和负形象比比皆是。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
在贝尔森,死人和濒临死亡者比比皆是。
Les exemples de cette pratique abondent et il suffit d'en citer trois.
这种做法实例比比皆是,13这里仅三个例子。
Malheureusement, ces problèmes ne sont que trop répandus dans la région.
不幸是,这些不法问题在西非分区域比比皆是。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实际上,不久前,各种末日将临假想比比皆是。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
感情、身体方和性方力比比皆是。
Les preuves contre le Hamas abondent.
控诉哈马斯罪证比比皆是。
Le Rapporteur de la Commission, M. Abdulmalik Alshabibi (Yémen), fait une déclaration.
委员会报告员阿卜杜勒马利克·阿尔沙比比先生(也门)发了言。
L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
L'histoire regorge d'exemples de tels échecs.
历史上此类失败例子比比皆是。
Les rues en sont pavées.
〈转义〉这种人比比皆是。这样事物俯拾即是。
Les positions des parties à ce conflit sont en train de se radicaliser et l'extrémisme se généralise.
冲突各方立场正在强硬,极端主义比比皆是。
Les raisons données aux conflits, insistant sur l'inimitié, le fondamentalisme religieux et les manipulations politiques, dominaient largement.
各种冲突解释比比皆是,它们都强调敌意、宗教原教旨主义或操纵一切政客。
Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.
这个疾病后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计儿童失去父母。
Le drame de la pauvreté, de l'exclusion sociale et de la répartition inégale des revenus continue de tyranniser nos peuples.
贫穷、社会排斥和收入分配不均情况仍在我们比比皆是。
En matière bilatérale, les accords interprétatifs en forme simplifiée sous forme d'échanges de lettres ou d'échanges de notes sont innombrables.
在双边交往中,以换函或换文为形式简化解释性协定比比皆是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。