Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统的一个沉重负。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统的一个沉重负。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使否决权,起沉重负。
Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.
给每一位公民的生活都造成沉重负。
L'Afrique, par exemple, assume un lourd fardeau d'analphabétisme, de pauvreté et de maladie.
例如非洲肩负着文盲贫困和疾病的沉重负。
Le lourd fardeau des problèmes économiques tombe principalement sur les épaules des femmes.
经济问题的沉重负主要落了妇女的双肩上。
D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.
近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负。
C'est aussi une aide provisoire qui impose un lourd fardeau aux ressources de la Syrie.
这也是一给叙利亚资源造成沉重负的临时援助。
Ce lourd fardeau limite, dans une grande mesure, notre capacité de promouvoir le développement social.
这一沉重负很大程度上限制了我促进社会的能力。
Cela risquait d'imposer aux pays d'accueil une charge encore plus lourde que celle qu'ils supportaient déjà.
这可能加重收容难民的国家的沉重负。
Le Rapporteur spécial n'entend pas répéter ici ce qu'il a exposé dans ses rapports précédents.
大会随后通过的关于健康权的决议载有关于“中国家造成沉重负的疾病”的段落。
En dehors de l'aspect strictement humanitaire, ils représentent un très lourd fardeau pour les pays voisins.
除了纯粹的人道主义因素外,他也给收容国造成沉重负。
Les efforts de développement des pays pauvres continuent d'être contrecarrés par le fardeau écrasant de la dette.
偿还债务的沉重负继续阻挠贫穷国家的努力。
Malheureusement, l'humanité est entrée dans le nouveau millénaire en héritant d'un grand nombre de graves problèmes.
不幸的是,人类进入新的千年时继承了充满严重问题的沉重负。
Mais, tandis que nos paroles résonnent encore, ces problèmes ne cessent de peser lourdement sur les êtres humains.
但是,言犹耳,这些问题继续给人类造成沉重负。
La dette pèse d'un poids considérable sur le processus de développement d'un grand nombre de pays en développement.
债务对许多中国家的进程构成沉重负。
L'esclavage et la colonisation ont laissé pour séquelles, en Amérique du Sud, de profondes divisions raciales et ethniques.
奴役和殖民的历史给南美洲留下了族/族裔严重分裂的沉重负。
Le Pakistan assume l'énorme fardeau d'une situation d'urgence qui a été littéralement oubliée par la communauté internationale.
巴基斯坦正承受着国际社会几乎已遗忘的一场紧急情况所造成的沉重负。
Ce problème fait peser lui aussi un lourd fardeau sur les pays d'accueil, principalement le Pakistan et l'Iran.
该问题也给收容国,首先是巴基斯坦和伊朗,造成了沉重负。
C'est un fardeau considérable pour les ressources du pays et l'économie a des difficultés à supporter ce lourd fardeau.
这对我国资源造成了负,经济日益难以承受这沉重负。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其他债台高筑的国家一样,我国背负着前几届政府遗留下来的巨额债务的沉重负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。