1.Si elles n'ont pas accès à des services de santé corrects, les femmes ne peuvent pas choisir la taille de leur famille.
例如,没有合法代表权,妇女就不可能成为独立的经济行动者;得不到适当的保健服务,妇女就不能计划生育。
2.« L'accès humanitaire » a été affecté par certaines idées sur l'indépendance des intervenants par rapport à l'action d'étrangers partiaux soutenant l'une ou l'autre partie dans le conflit.
们对道主义行动者是否独立于外支持当前冲突某一方的偏袒努力持何种看法,影响道主义和物资的通行。
3.On retiendra cependant que si le recours à des médiateurs spéciaux et des commissions spéciales reste un moyen de règlement pacifique des conflits, la mission en incombe au premier chef aux États Membres, auxquels il appartient notamment de donner suite aux recommandations de ces acteurs indépendants.
4.Gagner la confiance de toutes les parties à un conflit et se faire accepter par elles est une entreprise ardue qui peut se trouver rapidement anéantie - durablement et avec les conséquences que cela implique - si des doutes se font jour quant à l'indépendance des intervenants humanitaires.
5.Les débats qui se sont tenus au cours de cette réunion à laquelle ont participé de nombreux représentants du Gouvernement égyptien et des organisations de la société civile ont porté essentiellement sur les dimensions à la fois nationale et internationale du droit au développement, le rôle joué indépendamment et en partenariat par les acteurs internationaux, ainsi que sur ce que des partenariats internationaux pouvaient faire pour concentrer plus efficacement leur action sur la réalisation du droit au développement.