Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.
卫生部数据库将只包含由病史档案获得的加密信息。
Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.
卫生部数据库将只包含由病史档案获得的加密信息。
Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.
关于15岁以上家庭暴力受害者的家庭暴力记录将作为病史被记录下来。
Les principales rubriques figurant dans ce livret sont : santé périnatale; planification familiale; prévention et traitement du cancer cervico-utérin et du cancer du sein; climatère et ménopause; vaccination et antécédents gynéco-obstétriques.
手册的基本项目有:临产保健、计划生育、宫颈癌乳腺癌的预防控、更年期绝经、预防接种妇产科病史。
Le personnel de santé est ainsi tenu d'utiliser un formulaire spécial comportant des orientations à son intention et un questionnaire visant à détecter les cas de violences familiales; ce formulaire sera joint au dossier médical des femmes âgées de plus de 15 ans.
在政令生效后,我们就可能存在的家庭暴力以及对医疗机构从业人员进行指导,专作了一张表格,要求医疗服务人员填写表格收集每位15岁以上女性的临床病史信息。
En réponse aux observations de l'État partie, l'auteur fait divers commentaires sur la législation et la jurisprudence allemandes récentes en matière de questions familiales, mentionne une correspondance avec des membres du Parlement notamment, fait un exposé général sur les affaires internationales d'enlèvements d'enfants en Allemagne et dans d'autres pays, parle de son état de santé et de ses antécédents médicaux et répète ses allégations concernant le comportement de sa femme et d'autres personnes impliquées dans l'affaire.
针对缔约国的陈述,提交人对最近德国在家庭问题方面的法规司法惯例提出了多方面的意见,并提出了他与一些议员其他人的通信,又从总的方面论述了德国其他国家国际跨界诱拐儿童的情况,陈述了他的健康状况病史,重申了有关他的妻子对其他与本案有关人士的行为提出的指称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。