Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他名次在我。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章部分会附上注释。如果您还有不明白地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落在人群。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主要目标是”加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方违反规定事件清单也作为附件附在本信。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在这一中心责任,回避本身责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文注。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,在悲剧是人类,逝去和受伤。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住房屋,他们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我钢琴,尽管我很能意识到自己价值。
La recommandation 9 c), "Viabilité des montages financiers proposés", serait insérée dans la recommandation 10, après l'alinéa b).
建议9(c)中“拟议财务安排健全性”一语应移到建议10中,置于(b)项。
Au paragraphe 44, le mot « contribution » est au singulier.
在第44段,“捐款”一词应当为单数,且“(UNITAID)”应当插在“国际药品采购机制”。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿瑟斯特老师大声叫起来。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报人,走了一会儿,又回到了辨天区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。