Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿沙漠。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵穿天空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿森林,我将过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿此桥。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿边界,每股两到三百万人。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿那些虚幻。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿过去、现在和将来。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
这件毛开衫会穿长。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿阿尔萨斯区。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿空间的箭。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿矿区的黑夜,如同穿一个灯光精心设计的现代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿,一系列在作品前的停留构成。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易穿了检查站。
Ne pas traverser la voie!
请勿穿铁路!
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿水道,则边界将沿水域中线延伸。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模的死亡,穿国家边界,破坏整个区域的稳定。
Double pont il traverse la pointe de l'île Saint-Louis en traversant les deux bras de la Seine.
双桥跨过在圣路易岛尖,穿岛两端的塞纳河。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸润,却没有产生无意识!语言穿,但没有使记住曾停留在这小人上的东西。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的飞翔,穿那纯粹的距离。
Ces individus sont ensuite retournés en territoire libanais en franchissant la Ligne bleue en sens contraire.
这些人随后穿蓝线,返回黎巴嫩领土。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。