La cotisation à l'assurance vieillesse est de 5,25 % de la rémunération de l'employé.
老年保险缴款占雇员收入5.25%。
La cotisation à l'assurance vieillesse est de 5,25 % de la rémunération de l'employé.
老年保险缴款占雇员收入5.25%。
Les personnes âgées de 40 à 50 ans peuvent opter pour une assurance vieillesse complémentaire obligatoire.
50可以选择强制性额外老年保险。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险支
了至少一整年
保险费,则有权获得福利金(《老年和
属保险法》第五十二条),该福利金
支
不考虑住所和国籍。
Toutes les personnes couvertes par l'assurance vieillesse et survivants le sont en principe aussi par l'assurance invalidité.
原则上,所有老年和属保险所涵盖
被保险
也同时得到残疾保险
承保。
Les modalités de financement exposées dans la section relative à l'assurance vieillesse (premier pilier, assurance vieillesse et survivants) englobent l'assurance survivants.
关于老年保险章节(第一个支柱,老年和
属保险)讨论了资金问题。 其中提及
养老和
属保险
缴费也包括
属保险。
Ce Fonds d'affectation spéciale a pour objectifs, entre autres, de protéger la population active contre des imprévus, comme la vieillesse et l'invalidité.
该信托机构目
之一是为工作群体提供各种保险,比如老年保险和残疾保险。
La Loi sur l'assurance-vieillesse prévoit l'assurance obligatoire contre les conséquences financières de la vieillesse pour l'ensemble de la population des Antilles néerlandaises.
《老年保险法》规定,荷属安列斯群岛
所有居民都必须为确保老年生活来源而购买保险。
Par ailleurs toute personne de plus de 70 ans n'ayant pas de couverture sociale bénéficie d'une retraite à vie hors de tout quota.
另一方面,无配额终身退休金覆盖范围扩大到所有70
以上
、没有社会保险
老年
。
Ce passif pourrait être soumis au versement de cotisations de sécurité sociale allemande (assurance médicale et prestations de vieillesse) pour le personnel de nationalité allemande.
这一债务涉及德国工作员
部分可
德国社会保障金(医疗保险和老年照顾)。
Dans les pays en développement aussi, des ressources seront nécessaires pour subvenir aux besoins des personnes âgées en matière de santé et les recycler dans un emploi productif.
发展中国家也需应
老年
保险需
资源以及重新培训他们从事有意义
就业资源。
Les prestations au titre de l'assurance vieillesse, de l'assurance veuvage, de l'assurance invalidité et des régimes de retraite sont versées même si l'assuré ne réside plus au Liechtenstein.
老年和属保险、残障保险以及职业养恤金计划也在受保险方不再居住于列支敦士登
情况下完全
清。
Il n'existe pas encore de réglementation concernant la sécurité sociale, notamment en ce qui concerne les retraites, le chômage, la maladie, l'invalidité, la vieillesse et d'autres incapacités de travail.
参加社会保险,尤其是退休保险、失业保险、疾病保险、丧失工作力保险、老年保险和其他无
力工作
保险等,这些权利还有待规定。
La participation du bénéficiaire à une activité d'insertion professionnelle est rémunérée suivant les barèmes du salaire social minimum et donne donc également droit à l'affiliation au régime de pension.
由于受益因参加职业重新安置活动而领取
补助是按最低社会工资计算
,受益
也有权缴纳老年
保险费。
Dans le cadre de la prochaine réforme structurelle du régime de pension, le Gouvernement fédéral vise à améliorer l'assurance vieillesse des femmes en tenant compte de leurs droits et de leurs choix personnels.
作为即将进行养恤金制度结构改革
一部分,准备在妇女自身权利
基础上改善她们
老年保险,采用
办法包括一些个
选择。
Toute personne assurée pendant moins de 35 ans mais plus de 20 ans a droit à une pension partielle à l'âge de 65 ans pour les hommes et de 60 ans pour les femmes.
已经缴纳老年养恤金保险20年以上但不满35年,应在男被保险
达到65周
和女被保险
达到60周
后获得部分老年养恤金。
Le Seniors Supplement Program (supplément aux personnes âgées) assure un revenu mensuel minimum aux Britanno-Colombiens âgés qui touchent la pension de la Sécurité de la vieillesse et le Supplément de revenu garanti ou l'allocation fédérale de conjoint.
老年补助方案确保不列颠哥伦比亚省领取联邦老年保险金以及享有保障收入补助或者联邦配偶津贴
老年
获得最起码月收入。
Veuillez fournir des renseignements sur les programmes de sécurité sociale, y compris les systèmes de protection des travailleurs du secteur informel de l'économie, notamment en ce qui concerne la protection médicale, la maternité et la vieillesse.
请提供有关社会保障方案资料,包括关于对非正式经济部门工
保护机构,特别是医疗、产假和老年保险
资料。
Le premier pilier (assurance vieillesse et survivants) est financé par les cotisations des assurés (salariés, travailleurs indépendants, personnes inactives) et des employeurs, ainsi que par un apport de l'État et le revenu des capitaux du Fonds.
第一支柱(《老年和属保险法》)
资金来自于被保险
(雇员、自营职业者、无业者)缴纳
保险费、雇主支
款项、国家支
款项以及福利金资产运作
收益。
1952, no 29), ce premier pilier concerne toutes les personnes vivant ou travaillant sur le territoire (article 34 de la loi). La mise en œuvre de ce système relève de la responsabilité d'un institut autonome de droit public.
第一支柱保险对所有在列支敦士登工作和生活
承保(《老年和
属保险法》第三十四条),其实施由依据公法建立
自治机构负责。
La caisse d'assurance chômage prend en charge la cotisation de l'employeur au titre de l'assurance vieillesse et survivants, de l'assurance invalidité, de la prévoyance professionnelle et de l'assurance maladie pendant la totalité de la période de chômage d'un allocataire.
在失业期内,向老年和属保险、残疾保险、职业福利金计划和健康保险缴纳
保险费由失业保险承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。