De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux.
此外,老式水泥窑也许不适合处理危险废物。
De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux.
此外,老式水泥窑也许不适合处理危险废物。
Sa soeur a acheté une maison à Shanghai l’année dernière.
他/姐姐/去年/在上海/买/了/一栋/很大
/老式/洋/房。
On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.
我们边走边欣赏塞纳河左岸风景,被老式建筑和
馆深深吸引着。
Le terminal de fret est maintenant équipé d'une machine à rayons X - plutôt vétuste - pour compléter la fouille manuelle.
货运终端现在安装了一台(相当老式)X光机,作为人力检查
补充。
J'avais apporté de ma maison familiale, dans l'Andorre, un vieux négatif sur verre que j'ai développé au laboratoire de photo de l'université.
我从安道尔家里拿了一张底片——那种老式玻璃底片——我在大学摄影室准备好洗这张底片。
L'oncle de mon mari a une porshe classique, depuis l'année dernière, il est invité par le club porshe classique pour une circuit organisé et un pic-nique.
我先生叔叔有一辆老式保时捷,从去年起,他被老式保时捷俱乐部邀请参加一个车队兜风和野餐
活动。
Divers conflits armés qui ont eu lieu ces dernières années, comme ce fut le cas dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, attestent la présence de mercenaires traditionnels menant des activités classiques.
近年发生
几起武装冲突如前南斯拉夫领土上发生
冲突表明仍有老式
雇佣军以原有
方式行事。
En fait, lorsque l'on élabore un nouveau contenu Web, on ne peut pas simplement transférer d'anciens textes qui avaient été imprimés sur support papier; il faut souvent rédiger de nouveaux textes.
事实上,在编制新网络内容时,人们不能简单
想象老式
印刷内容,而往往需要新材料。
On prend seulement en compte les MAMAP qui pourraient être utilisées à l'avenir, et pas les anciens modèles que l'on trouve actuellement dans les champs de mines mais qui ne sont pas disponibles pour un emploi futur.
仅列入了那些可能在将被使
非杀伤人员
雷,雷场现有
老式设计但不会供将
使
雷没有列入。
C'est pourquoi il est extrêmement important non seulement d'éliminer les armes de destruction massive anciennes, mais aussi de mettre sur pied un mécanisme de contrôle destiné à prévenir la mise au point de nouveaux types d'armes de ce genre.
所以至关重要是,不仅消除老式大规模毁灭性武器,而且建立防止研制新式
这类武器
管制机制。
On pourrait envisager des moyens d'atténuer l'impact de la prescription relative à la détectabilité des mines, tel que le fait d'étaler dans le temps l'application de la norme ou d'exempter certains types plus anciens de mines qui ne sont plus fabriqués.
可以讨论旨在减轻雷可探测性要求
影响
各种努力,如分阶段采
可探测性标准和逐步淘汰已不再生产
一些较老式
雷等。
En outre elle aimerait savoir si la différence entre les garçons et les filles quant à l'âge minimum de mariage est un vestige d'une coutume surannée et si, selon le Gouvernement, elle enfreint la disposition constitutionnelle garantissant l'égalité des droits pour les hommes et les femmes.
此外,她想知道,男女最低结婚年龄差异是否属于老式风俗
残余,在朝鲜政府看
,这一差异是否违反了《宪法》关于保障男女平等权利
规定。
Il a été extrêmement difficile de gagner à nouveau la confiance de la population touchée, malgré d'importants efforts de mobilisation sociale, la participation des chefs et des guérisseurs traditionnels et une campagne ciblée de lutte contre des comportements à risque répandus, notamment lors des rituels funéraires, et la réutilisation des seringues.
尽管大力开展了社会动员,传统领导人和土医郎中纷纷参加,结束诸如老式葬礼或针头重复使等危险行为
运动目标也非常明确,但要重新取得当
人
信任实际上却极其困难。
L'autre (et plus ancien) moyen de lutte antivectorielle qui peut être utilisé sur une large échelle est la pulvérisation d'insecticide rémanent dans les logements, où les anophèles se reposent après leur repas sanguin, afin de réduire suffisamment la durée de vie des moustiques pour qu'ils n'aient pas le temps de transmettre le paludisme.
另一种可广泛应老式病媒控制干预措施是室内滞留长效喷洒,就是将杀虫剂喷在按蚊吸血后常常停留
住所内墙上,缩短蚊子
存活期,使它们不能传播疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。