On vit comme un poisson dans l'eau.
们自由自
地生活。
On vit comme un poisson dans l'eau.
们自由自
地生活。
Elle est dans ses petits souliers.
她很不自。
Il met cet homme mal à l'aise.
他使这个男感到不自
。
Je me sens mal à l'aise ici.
这儿我觉得很不自
。
Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.
这个城市男孩农村感到不自
。
J'aime également voyager, comme cela aimable au sentiment libre.
我也欢旅行,
欢那种自由自
的感觉。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
跟法国
您有没有感到过不自
?
Seul. Je n'aime pas les voyages organisés, je veux être libre.
独自旅行。我不欢组织好的旅行,我想自由自
的。
Deux personnes sont ainsi comme lui et un autre avec la même liberté.
两个起就像和另
个自己
起
样,自由自
。
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通起和同王室的
起
样感到自
。
17. Il a d'abord commandé la statue d'onze figures d'Avalokitesvara que l'on appelle le temps libre en Inde.
他首先从印度迎请来这尊名为"间自
"的十
面观音像.
Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.
我从不曾放弃过追求光明,感受存的幸福,向往少年
自由自
的生活。
Nos troupes sont présentes dans les Balkans depuis le début de l'engagement international dans cette région.
自巴尔干地区开始国际参与以来,我国派出的部队
直
这个地区服务。
Il est plus dérangeant de se demander dans quelle mesure notre confort repose sur les souffrances d'autrui, passées ou présentes.
设想自己的财富与别过去和现
所受到的苦难有什么关系,会比较不自
。
Bon nombre de touristes sont déjà venus une ou deux fois aux Îles Cook; ils aiment y revenir pour l'atmosphère décontractée qui y règne.
很多游客是第二次或第三次来岛上旅游,吸引他们回来的是岛上轻松自的氛围。
Fogg, qui restait volontiers dans le grand salon du Rangoon, soit qu'il tînt compagnie à Mrs.Aouda, soit qu'il jouât au whist, suivant son invariable habitude.
他见到福克先生总是自由自地呆
仰光号的大客厅里,他有
陪陪艾娥达夫
,有
照例玩“惠司脱”。
Car il n'avait d'abord rien vu, mais s'était simplement senti gêné, semblable à quelqu'un qui se croyait seul, qui n'est plus seul, que l'on regarde.
最初他什么都没有看到,只是单单觉得不自,好像某个
自以为独自
,但实际上又不是独自
,而是被别
注视着。
Si vous exercez une profession libérale ou coerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.
假使处置自职业,也许商业,会被税务部门紧盯,尽管觉得自身无可训斥。
Malgré les accusations de Cuba, dont celles formulées à maintes reprises devant le Conseil de sécurité, ce terroriste vit lui aussi en toute liberté à Miami.
尽管古巴提出了指控,包括多次向安全理事会提出指控,但这个恐怖分子今天也依然迈阿密过着完全自由自
的生活。
Au moins vous aider à dépenser de l'argent dans le moyen le plus pratique pour terminer l'expédition, le rend facile pour vous sur la route, confortable maison.
帮助您花最少的钱,以最便捷的方式完成托运,让您轻松上路,自安家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。