Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte, M. Meleka.
现在请埃及代表梅莱卡先生发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte, M. Meleka.
现在请埃及代表梅莱卡先生发言。
Sélection a l''air, l''air, la fibre Lycra stretch tricots, coton, incrusté bandes de tissu élastique, Overtwisted coton, coton rayé.
选用有透气,透湿,弹力莱卡钎维的针织布,全棉布,弹力布镶嵌条纹,强捻棉,棉条纹。
Les spécifications sont: 75D, 150D, 300D, 600D, enduits ou directement incorporé sans tissés dans le tissu de cette espèce peuvent être liées à l'étiquette Lycra.
75D、150D、300D、600D,无需包芯或包覆,可直接织入坯布,此品种可挂莱卡吊牌。
M. MELEKA (Égypte) (parle en anglais): Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
梅莱卡先生(埃及):主席女士,首先请祝贺担任裁军谈判会
主席。
Avec tout le respect que je dois à M. Atoki Ileka, je tiens à dire qu'il a dépassé les bornes de la civilité dans l'exercice de son droit de réponse.
们十分尊重阿
·
莱卡先生阁下,但他的答辩权超出了文明礼貌的界线。
Dans la soirée, les participants ont été conviés à une réception qui a marqué l'ouverture de la Réunion, au cours de laquelle Mme B. Mbete, Présidente de l'Assemblée nationale, a prononcé un discours.
同一天晚上,与会者聚集在一起参加会开幕的招待会,并且聆听了南非共和国
会国民大会
长巴莱卡·姆贝特的讲话。
De plus, il avait dépêché son Ministre de la défense, Lekato Mosioua, à Abidjan en vue de poursuivre les consultations avec les protagonistes de la crise ivoirienne en vue d'étudier des moyens d'aller de l'avant.
此外他还派遣国防部长莱卡·莫西乌阿赴阿比让,继续与科特迪瓦危机中的主要角色进行协商,探讨向前发展的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。