行动起来
1.Il convient d'agir pour remédier au problème.
应该来,解决这一问题。
2.Il faut donc que nous agissions tous dès maintenant.
因此,我们大家现在必须来。
3.Parler est bien, agir est mieux.
讲是好的, 来更好。
4.Nous devons agir maintenant avec le même sentiment d'urgence.
现在,我们需要同样紧迫地来。
5.La communauté internationale doit agir de concert, le plus rapidement possible.
国际社必须尽快共同来。
6.Nous devons agir avec détermination et urgence.
我们必须以决心和紧迫感来。
7.Ne restez donc pas passif, réagissez!
别那么消极被, 该来了!
8.Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以来,我确信欧洲不应去承受痛苦而要来,(在危机面前)自我保护。
9.J'en appelle au sens de l'urgence et des responsabilités des uns et des autres.
我呼吁所有方面紧迫而负责任地来。
10.Tous doivent agir, ou tous continueront à souffrir.
各方必须来,否则续吃苦。
11.Les pressions exercées pour que la Conférence du désarmement agisse s'intensifient.
要求裁军谈判议来的呼声日益高涨。
12.Pour terminer, je voudrais dire que nous devons agir dès maintenant.
最后,我要指出,我们必须现在就来。
13.Nous devons agir pour empêcher et réprimer le financement des terroristes.
我们必须来防止和制止支助恐怖分子。
14.Les États qui ont le pouvoir de détruire le monde ont la responsabilité d'agir.
拥有毁灭世界的力量的国家有责任来。
15.Mais nous sommes fermement convaincus que le moment est venu d'aller de l'avant.
然而,我们也坚定地认为,现在应该来。
16.Même si l'argent fait défaut, la communauté internationale doit se mobiliser davantage.
即使缺钱,国际社也应更加积极地来。
17.Par conséquent, il nous faut agir énergiquement face à ces défis.
因此,我们必须积极来,应对这些挑战。
18.J'engage le Secrétaire général à aller de l'avant comme il le propose.
我敦促秘书长现在按他所建议的那样来。
19.Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民来。
20.La nation pakistanaise tout entière s'est rassemblée pour soulager les souffrances des victimes.
巴基斯坦全国一来,缓解灾民的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false