Nous devons penser à la marge de sécurité avant de passer à l'action.
在动前要考虑安全余地。
Nous devons penser à la marge de sécurité avant de passer à l'action.
在动前要考虑安全余地。
Il n'y a plus lieu d'esquiver, ni de poursuivre des activités paramilitaires ou des agissements criminels.
没有蒙混的余地,同样不存在继续进准军事或犯罪
动的任何余地。
Le Gouvernement mexicain juge particulièrement complexe la définition des mesures appropriées pour combattre le terrorisme, étant donné la grande marge de manœuvre de l'État, source potentielle d'actes arbitraires.
墨西哥政府说,确定适当的反恐措施特别复杂,因为动的余地极大,所采取的措施可能留下漏洞,可能导致任意的
为。
En Iraq, le champ d'action du HCR reste limité, un nombre réduit de personnel national opérant dans le pays, le personnel international les soutenant depuis la Jordanie et le Koweït.
在伊拉克,难民署采取动的余地仍然有限—— 在该
境内开展活动的本
工作人员
向其
供支助的来自约旦及科威特的
际工作人员也已减少。
À cet égard, on a fait observer qu'il y avait de la place pour les politiques publiques et pour une démarche plus globale, notamment l'adoption de mesures d'incitation et l'utilisation d'outils d'information.
在这方面,有人指出,政府还有采取动的余地,并且存在着一种更广的视角,包括基于鼓励办法的方
用信息工具。
Le rétrécissement de l'espace accordé à l'action humanitaire sûre et non entravée du fait des attaques directes contre les locaux et le personnel humanitaire et des Nations Unies suscite une très vive préoccupation.
令人严重关注的是,由于联合人道主义人员遭到直接袭击,安全
不受阻碍地采取人道主义
动的余地正在缩小。
Nous sommes convaincus que, dans son activité, le Représentant spécial, quelle que soit sa marge de manoeuvre, respectera strictement - comme il le doit - le principe de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la République fédérale de Yougoslavie consacré dans la résolution 1244 (1999).
我们深信,特别代表不管有多少采取独立动的余地,在工作中将——并且必须——严格尊重第1244(1999)号决议所载的联盟共
的主权
领土完整原则。
Les États Membres ont décidé que les deux tâches devaient être confiées à un organe intergouvernemental, mais en ce qui concerne la seconde, il faudrait peut-être accroître la marge de manoeuvre des directeurs de programme si l'on veut assurer le succès de la méthode de gestion axée sur les résultats.
会员已决定将两项任务交由一个政府间机关完成,但对于第二项,如果想要确保围绕成果进
管理的方法获得成功,也许还得扩大各方案主管的
动余地。
Le Conseil peut jouer un rôle bénéfique et il y a une certaine marge de manœuvre dans notre recherche de la paix, car le Conseil est attaché à la souveraineté, à l'unité, à l'indépendance et à l'intégrité territoriale du Soudan, dans le cadre des principes du bon voisinage, de la non-ingérence et de la coopération régionale, comme l'indique la résolution 1574 (2004).
安理会可以发挥有益的作用,在我们争取平的努力中,有灵活
动的余地,因为安理会致力于在睦邻、不干涉
区域合作原则的框架内,维护苏丹的主权、统一、独立
领土完整,如第1574(2004)号决议所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。