Je n'ai rien à ajouter.
我没有什么要补充了。
Je n'ai rien à ajouter.
我没有什么要补充了。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充了。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总问题上说过
话,我没有什么可补充
。
Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?
或有从属和补充问题吗?
La durée de cet enseignement est répartie en deux cycles complémentaires.
教学分为互为补充阶段。
Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.
框架落足于彼此不同但相互补充责任。
Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.
我们认为,种互动应当
相互补充
。
L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.
上述经过补充协定
一项海洋划界协定。
Des mesures de contrôle des exportations innovatrices et supplémentaires sont aussi nécessaires.
创新和补充出口管制措施也
必要
。
Dans le même temps, il faut garantir l'utilisation appropriée des ressources additionnelles.
同时,也应保证正确使用所补充资源。
Le Chili et la Bolivie sont des pays complémentaires.
智利和玻利维亚相互补充
国家。
La moitié seulement des six personnes d'appui prévues sont actuellement en place.
补充六名支助工作人员只配备了一半。
Ces deux activités sont, au contraire, complémentaires et mutuellement bénéfiques.
实际上,它们相互增强和互为补充
。
En ce cas, le projet de règlement remplirait seulement une fonction de complément.
种情况下,条例草案只
具有补充
作用。
Notre démarche était alors fondée sur deux préoccupations distinctes, mais complémentaires.
我们行动
基于
单独但相互补充
关注。
Les activités supplémentaires de la DDIA ont elles aussi été maintenues au même niveau.
同样,非洲工发十年补充预算额也保持不变。
Un conseil des minorités nationales assure auprès du Gouvernement des fonctions complémentaires.
政府少数民族委员会已被授予补充
职能。
Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.
计量生产时,处理补充
数据会造成前后不一致。
Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.
些资金必须
补充
、可预测
和可持续
。
C'est, voyez-vous, que la perspective adoptée ici est différente et, par-là même, complémentaire.
那因为
里
看法
不同
,甚至
相互补充
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。