Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法服的。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法服的。
L'occupation étrangère est une autre forme brutale de discrimination par laquelle les puissances occupantes dénient aux peuples soumis leurs libertés fondamentales.
外国占领是另一种残酷形式的歧视,占领当局否认了服人民的基本自由。
En fait, nous n'acceptons pas de comparaison entre le pouvoir de la force d'occupation et celui du peuple soumis à cette occupation.
实际上,我们不接受在占领军的力量这种占领所服的人民之间作比较。
Il n’est pas sommet vaincu ,mais depart de la vallée escalades passionnants, chutes douloureuses dans le froid de la nuit ou la chaleur du soleil éclatant .
爱不是服的顶,爱是谷的开端,在寒夜骄阳下,有痴迷的攀岩痛苦的坠落。
En substance, les groupes protégés aux États-Unis comprennent toute une gamme de personnes qui sont en droit pour différentes raisons de demander réparation: descendants d'immigrants venus de leur plein gré, de peuples conquis et d'esclaves.
从本质上说,美国的受保护的群体由多种在要求处理不公平现象方面有着不同的法律依据的个人组成:自由移民的后裔、服人民的后裔以及奴隶的后裔。
L'histoire de l'esclavage, de l'asservissement et de la soumission, avec tout le respect dû à ce qui sont maintenant des sociétés en développement, comporte une leçon sérieuse, une instruction et un appel à un engagement curatif et à de responsabilité.
发展中世界曾遭受过奴役、剥夺权利服的过去是一个严重的教训,呼吁我们作出治愈创伤的承诺承担起责任。
Entre autres, cet examen doit s'étendre au respect de leurs biens, de leur culture et de leur mode de vie et exclut le principe d'autodétermination qui s'applique seulement à des peuples soumis ou dominés et non pas aux descendants d'une population transférée par la puissance occupante.
除其他事项外,这种考虑必须尊重岛民的财产、文化生活方式,但并不包括自决原则,因为这一原则只适用于服或统治的人民,而不适用于占领国所迁移人口的后裔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。