Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中心政使用也是如此。
Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中心政使用也是如此。
Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.
非国家教育机构不获得国家政。
Seuls quelques pays ont fourni des renseignements sur l'augmentation des ressources allouées à l'éducation.
只有少数国家提供了关于增加教育政资料。
On a demandé des informations plus précises sur l'utilisation des fonds alloués.
有发言者问到政利用细节情况。
Voilà maintenant plus de 10 ans que l'éducation est l'une de nos principales priorités budgétaires.
十多年来,教育一是我国政最高优先之一。
Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.
“十五计划”时期对这些方案政大大增加了。
Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.
地方收入和政大约66%用于支付经常性费用。
On nous alloue donc chaque année des ressources financières et humaines pour une durée de trois semaines seulement.
我们得到是三个星期质性会议政和人力资源。
Il a lancé un appel pour que les institutions financières internationales augmentent les montants qu'elles allouaient aux pouvoirs locaux.
他呼吁国际金融机构增加对地方当局政。
Les plans sous-nationaux ont été intégrés dans le onzième Plan de développement socioéconomique (2007-2011), assortis d'allocations financières nationales connexes.
地方计划已经纳入了第11个社会经济发展计划(2007-2011),并配备了相应国家政。
La Nouvelle-Calédonie demeure toutefois lourdement tributaire des transferts financiers directs en provenance de France, qui représentent environ 30 % de son PIB.
新喀里多尼亚仍严重依赖法国政,大约占国内总产值30%。
Des crédits budgétaires ont été alloués aux projets prévus par la stratégie, que le Gouvernement prévoit d'appliquer en coopération avec des organisations non gouvernementales.
为与非政府组织合作施战略方案,政府已支付了预定政。
Cette viabilité est subordonnée à une combinaison appropriée des trois sources de revenus locaux : transferts interadministrations, recettes locales et aide de donateurs.
为了现这种可持续性,需要把地方收入以下三种来源很好地结合起来:政、地方收入和捐助者支助。
Le programme de construction et de transformation budgété sur les cinq prochaines années, pourtant important, de 800 000 logements, ne suffira pas pour combler le déficit.
未来五年内政建筑和改建调整计划虽然比较宏伟,达到80万套(间)住房,仍然不足以填补短缺数量。
De même, l'État accorde des financements publics aux différentes communautés religieuses et reconnaît des fêtes religieuses en tant que fêtes nationales pouvant avoir le statut de jour férié.
国家给予不同宗教群体以政并承认宗教节日为国家节日,给予与休假日同等对待。
L'augmentation de crédits budgétaires destinés à la santé ne suffira pas à aider les pauvres à améliorer leur état de santé ni à atteindre les objectifs en matière de santé convenus au niveau international.
仅增加对卫生保健政不足以帮助穷人改善健康并达到国际商定健康目标。
Le Gouvernement encourage aussi résolument le développement de l'enseignement dans les régions où vivent des minorités, et grâce aux crédits et à l'aide financière supplémentaires fournis on a notablement accru le taux de scolarisation des enfants issus de minorités.
同时,国家大力支持少数民族地区发展教育事业,并专门设立了少数民族教育补助经费和各项政制度,使少数民族儿童入学率大幅度提高。
Le budget de l'enseignement supérieur et de l'enseignement professionnel de troisième cycle représentait 7,5 % des fonds publics destinés à l'éducation; l'enseignement secondaire professionnel 2,6 %, l'enseignement primaire professionnel 1,2 % et l'éducation parascolaire et pour adultes 3 et 1,2 % respectivement.
用于高等及本科后继续专业教育国家政占教育领域国家预算总额7.5%,中等职业教育——2.6%,初级职业教育——1.2%。 用于校外和辅助教育政分别为3%和1.2%。
Il faudrait trouver des moyens de mesurer les ressources financières allouées à la lutte contre la désertification au regard de celles affectées à des domaines connexes et de remédier au problème éventuel de la double comptabilisation de l'appui financier.
需找到途径和方法,以解决防治荒漠化政与其他相关领域政相比较之下衡量问题以及重复计算政支助这一可能问题。
L'attachement de l'Islande aux activités de maintien de la paix de l'ONU ressort nettement de l'importance de ses contributions financières par habitant, tant au budget ordinaire qu'au budget des opérations de maintien de la paix financé par mise en recouvrement.
冰岛拥护联合国维和行动鲜明例证之一是其无论是对联合国常规预算还是对靠追加会费提供资金维和行动预算按人口平均计算高额政。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。