轻易地
1.Il est arrivé sans forcer.
他轻易地就到了。
2.Cependant, toutes les données d'information pertinentes ne peuvent pas être aisément retrouvées par l'utilisateur.
不过,用户不轻易地找到所有有关信息。
3.Ces phénomènes sont tellement complexes qu'ils résistent à toute tentative de généralisation.
象非常复杂,以致难于轻易地加以概括。
4.Ce matériel peut être facilement détruit, remplacé ou démonté si nécessaire.
必要时,可以轻易地销毁、更换或拆除。
5.Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.
犯罪分子够轻易地各法域之间进行通信。
6.Le GBL est converti facilement et aussi métabolisé en GHB.
GBL可轻易地转换成并且也可代谢成为GHB。
7.Les avions peuvent facilement pénétrer dans cet espace et en sortir sans être détectés.
飞机够轻易地不受到探测的情况下飞进飞出。
8.Nous voudrions également prévenir contre toute velléité de réconciliation avec certains éléments des Taliban.
此外,们要提出警告,不要轻易地与塔利班分子和解。
9.Je puis assurer la Commission que nous ne sommes pas parvenus à cette décision aisément.
可以委员会保证,们并没有轻易地作出这项决定。
10.Les écarts technologiques peuvent efficacement et facilement être comblés par l'utilisation de l'Internet par exemple.
比如,可以通过互联网的使用有效、轻易地弥补技术差距。
11.Sinon, les activités illégales peuvent facilement se déplacer d'une partie du monde à une autre.
否则,非法活动就够轻易地从世界上某处地转移到另一处地。
12.Des engagements importants ont été pris envers le peuple cambodgien, qui ne peuvent pas être oubliés.
埔寨人民作出的重要承诺不轻易地丢一边。
13.Nous sommes également préoccupés par la facilité avec laquelle les armes de petit calibre parviennent dans la région.
们同样对小武器可轻易地流该区域感到关切。
14.Les violents incidents survenus en mars auraient facilement pu compromettre les progrès réalisés à ce jour en Sierra Leone.
暴力事件本会轻易地危及塞拉利昂迄今取得的进展。
15.Même s'il est souvent présumé sans peine que la magistrature est indépendante, cette présomption n'est pas irréfutable.
虽然人们往往轻易地假设司法机构是独立的,但这种假设并不是无可辩驳的。
16.Une intervention humanitaire unilatérale peut facilement se transformer en un prétexte pour défier l'interdiction du recours à la force.
单方面人道主义干预可以轻易地成为无视禁止使用武力原则的借口。
17.Aux yeux de leurs parents, si on a dépensé 10 yuan facilement, on sens que on a commis un crime.
他们父辈眼里,轻易地花掉十块钱就有犯罪的感觉。
18.Par opposition, les seuls outils nécessaires pour accéder au nouveau système sont une connexion à l'Internet et un navigateur Web standard.
采用新系统后,即使是远离总部的用户也只要联接因特网并有通用浏览器就轻易地访问这个系统。
19.Mais, nettement, le jeu me dit que, si sans l'attention, je peux tomber dans la mondanité facilement et sans n'importe quel connaissance.
但是这次游戏很清楚地告诉,如果自己不留神,会很轻易地陷入世俗的泥潭而毫无知觉。
20.Ainsi, elle a facilement su convaincre les spectateurs, qui se sont retrouvés dans ses hésitations et son embarras face aux avances de Sun.
因此,她很轻易地让观众他的犹豫和与太阳的进步尴尬聚集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发问题,欢迎们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false