Le recours des femmes à la contraception a connu une sensible augmentation.
取避孕措施的妇女已明显增加。
Le recours des femmes à la contraception a connu une sensible augmentation.
取避孕措施的妇女已明显增加。
Les hommes pratiquent la contraception plus fréquemment que les femmes.
10 男子中取避孕措施的人数高于妇女人数。
La géographie, les croyances religieuses, le niveau d'instruction et l'âge influencent l'utilisation des contraceptifs.
地域、宗教信仰、受教育程度和年龄往往影响取避孕措施。
Seulement 13 % des femmes mariées âgées de 15 à 49 ans ont recours à la contraception.
49岁之间已婚妇女只有13%取避孕措施。
Lorsque la contraception d'urgence est payante, des mesures ont-elles été prises pour en réglementer le prix?
急避孕措施必须是付费的,那么是否已取步骤控制避孕措施的价格?
Elle se déclare très préoccupée par la fréquence du recours à l'avortement comme méthode contraceptive par les femmes en Guadeloupe.
在瓜德罗岛,妇女频繁堕胎而不取避孕措施,此事令她极为忧虑。
Par ailleurs, le nombre d'enfants vivants de la femme semble être un facteur déterminant de l'utilisation de la contraception moderne.
此外,是否取代避孕措施似乎也取决于妇女所养育的子女数量。
Même si, dans leur ensemble, les femmes souhaitent avoir moins d'enfants, 24 % seulement des femmes mariées ont recours à la contraception.
虽然妇女希望少生孩子,但只有五分之一的已婚妇女(24%)取避孕措施。
Cette baisse est due aux changements notables survenus dans l'accès à la contraception, aux services de santé et à l'éducation, principalement chez la femme.
生育率明显下降主要是由于妇女取避孕措施、享受健康服务和教育。
Dans certaines maisons de prostitution, elles sont tenues d'utiliser des moyens de contraception, mais dans d'autres on peut les obliger à avorter si elles tombent enceintes.
在一些妓院,妇女被迫取避孕措施,而另一些妓院,妇女一旦怀孕,就可能被迫堕胎。
Lorsque l'on compare les groupes d'âge, on constate que le comportement procréateur des femmes plus jeunes semble plus responsable elles ont davantage recours à la contraception qu'à l'avortement.
对比不同年龄段女性的比较显示,较年轻的妇女更为负责任——她们更多取避孕措施,而不是选择人工流产。
Jusqu'à 33 % des personnes interrogées qui n'avaient pas utilisé de contraceptif ne pouvaient indiquer aucune raison pour laquelle elles n'avaient pris aucune précaution pour éviter de tomber enceinte.
在不取任何避孕措施的受访者中,多达33%的回答者说不出任何不避孕的具体理由。
L'enquête démographique et sanitaire susmentionnée a indiqué que, dans les zones rurales, 50 % des besoins en matière de contraception n'étaient pas satisfaits et que le pourcentage correspondant pour les centres urbains était de 34 %.
人口统计和保健调查显示,在农村地区,没有取避孕措施的比率为50%,在城市地区为34%。
Selon les résultats de cette enquête, seulement 1 % des femmes lituaniennes, qui sont sexuellement actives et qui n'utilisent pas la contraception, n'auraient pas recours à l'avortement; ces femmes appartenaient toutes au groupe des 26-35 ans.
根据这次调查结,在性欲旺盛但不取避孕措施的立陶宛妇女只有1%的人不堕胎,她们都在26至35岁之间。
Les programmes de planification de la famille sont généralement axés sur la fécondité des femmes et les campagnes d'information visent uniquement les femmes, bien que les décisions concernant la contraception soient souvent prises par le conjoint.
计划生育方案通常围绕妇女的生育率来执行,宣传活动也只是针对妇女,尽管往往由男方来决定是否取避孕措施。
Les raisons qui sont à la base de la non-utilisation de la contraception résultent de la volonté d'avoir des enfants (20 %), la peur des effets secondaires (15 %), la ménopause et l'hystérectomie (14 %) ainsi que les interdits religieux.
不取避孕措施的原因有想要孩子(20%)、担心副作用(15%)、绝经和子宫切除(14%)以及宗教禁令。
Le nombre de personnes utilisant ces méthodes augmente avec l'âge : il représente moins de 1 % des femmes du groupe des 15 à 19 ans et 9 % des femmes du groupe d'âge de 35 à 39 ans.
各年龄组取的避孕方式显示随着年龄段上升,用避孕措施的比例也在加大,15岁至19岁年龄段的女性取避孕措施的不到1%,而35岁至39岁年龄段的比例达到9%。
Elles ont également accès aux soins de santé, notamment la contraception, sans autorisation de leur mari, sauf dans les zones les plus reculées, où cette information n'est pas parvenue ou n'a été intériorisée par les hommes et par les femmes.
她们还能够获得卫生保健服务,例不经丈夫允许取避孕措施,但男子和妇女对此都缺乏认识或认识不到位的边远地区除外。
Dans la même enquête, la répartition en pourcentage des méthodes de planification de la famille parmi les femmes mariées ou précédemment mariées ayant déjà utilisé de telles méthodes faisait apparaître un taux de stérilisation féminine de 1,8 %, contre 0,3 % pour la stérilisation masculine.
在该项调查中,取过避孕措施的已婚妇女或曾结过婚的妇女的详细比例细目分类显示,1.8%做了输卵管绝育术,0.3%做了男性绝育术。
Attendu que la catégorie des femmes en âge de procréer comprend les 12 à 49 ans, conformément au règlement régissant les Programmes de soins intégrés pour les adolescents (2005), les adolescentes ne sont à l'évidence pas exclues de ces services; il leur appartient ensuite d'accepter les méthodes proposées.
取避孕措施是她们自己的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。