Ils ont retiré d'Europe et mis hors service toutes les bombes d'artillerie nucléaire, les têtes de missiles Lance et les bombes nucléaires de profondeur des forces navales.
美国已经从欧洲撤出所有核炮弹、导弹弹头和海军核深水炸弹并将其报废。
Ils ont retiré d'Europe et mis hors service toutes les bombes d'artillerie nucléaire, les têtes de missiles Lance et les bombes nucléaires de profondeur des forces navales.
美国已经从欧洲撤出所有核炮弹、导弹弹头和海军核深水炸弹并将其报废。
Elles portent des scènes apparemment empruntées à l’épopées sarmate :sur l’une d’elles un guerrier tue de sa lance un animal fantastique ;sur l’autre il tient par la bride un cheval.
这些金牌刻划的场景表现了萨尔马特人的功绩:一个上面是一个战士用他的死了一头猛兽;另一个上面则刻划了他用绳索控驭一匹马的场景。
Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».
根据一项可靠源,在广播时,“爱国无线电台”呼吁布卡武人民应“把大刀、
和刺枪磨利以为下一
好准备”。
Si un ou plusieurs États décident de créer des "boucliers" contre les missiles balistiques pour protéger leur territoire national ou celui de leurs alliés et clients, il est probable que d'autres États réagiront en améliorant leurs "lances" et en augmentant leur nombre.
如果一个或多个国家决定对为保护其本国领土或盟国和庇护国的领土而建造针对弹道导弹的“盾牌”,其他国家就有可能出反应,改进和增加它们的“
”。
Je suis heureux de faire savoir à l'Assemblée qu'avec le colloque « Golden Spear 2000-2001 », tenu à Nairobi, nous nous sommes lancés dans un processus de consultation, de coopération et d'action collective au niveau régional visant à traiter des questions des catastrophes qui touchent les régions orientale et australe de l'Afrique.
我高兴地向大会宣布,通过在内罗毕举行的2000-2001金色专题讨论会,我们开始了一个区域协商、合
和集体行动的进程,其目标是处理影响非洲东部和南部地区的灾难问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。