11.La première télé-conférence a concerné l'utilisation de la télédétection pour la surveillance et la gestion des forêts en milieu alpin.
首次远程演讲内容是为进行林业管理利用遥感对尔卑斯山加以监测。
12.En ce sens, il faudrait que l'appui que fournissent la Convention alpine et chacun de ses États parties se poursuive et s'intensifie.
在此意义上,《尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供支助应予继续和加强。
13.Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).
14.Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我尔卑斯山,我特别想念那里纯净空气,还有可以直接喝自来水。
15.Le Réseau alpin des espaces protégés a constitué un partenariat avec les autorités chargées de la gestion des espaces montagneux protégés des Carpates.
尔卑斯山保护区网络同临近喀尔巴阡山保护区山地管理者结成伙伴系。
16.Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
尔卑斯山生态系统具有世界上最大植物多样性,现正日益受到气候变化压力。
17.La Convention alpine et les protocoles y afférents constituent le principal mécanisme de sauvegarde des Alpes européennes et de coopération internationale en la matière.
对欧洲尔卑斯山脉说,《尔卑斯山公约》及其附加议定书是保护尔卑斯山脉、开展国际合作最重要根据。
18.J’ai prévu de rentrer en France au mois de juillet et aôut pour respirer l’air frais des Alpes, m’occuper de mes parents et trouver l’inspiration.
七八月份,我大概会回到法国。呼吸尔卑斯山新鲜空气,还要和我家人团聚。
19.Avec son approche intégrée embrassant à la fois des aspects écologiques, économiques et sociaux, la Convention alpine est le précurseur d'autres conventions sur les montagnes.
《尔卑斯山公约》采取综合性办法,包容生态、经济和社会方面,成为其他山区和公约先行者。
20.Les Alpes néo-zélandaises de l'île du sud, qui s'élèvent au milieu de champs de neiges éternelles et de nombreux glaciers, comprennent 19 sommets de plus de 3 000 mètres.