Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,及
亚被完全孤立。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,及
亚被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对及
亚的比赛不好过。
L'Algérie a souligné aussi qu'elle ne saurait reconnaître de telles mesures.
及
亚强调,
及
亚绝对不承认这些措施。
Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.
取得外国国籍的及
亚公民丧失
及
亚公民身份。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为及
亚布里达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到及
亚的难民已经完全融入了
及
亚社会。
Les enfants nés en Algérie de parents inconnus sont également considérés comme des citoyens algériens.
生于及
亚但父母未知的儿童也被视为
及
亚公民。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
及
亚当局正处在进退两难的境地。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在及
亚,柏柏
人运动却陷入僵局。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
及
亚批准的所有文书均在
及
亚共和国公报
发表。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线及
亚部分的结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
及
亚指责摩洛哥歪曲
,而
及
亚自己却在歪曲
。
L'article 30 de la Constitution de l'Algérie régit les questions liées à la nationalité algérienne.
及
亚《宪法》第30条规定了与
及
亚公民权相关的
项。
Mme Samah (Algérie) dit que sa délégation saurait gré à M.
Samah女士(及
亚)说,
及
亚代表团请求把有关问题转告特别代表。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请及
亚代表发言。
Je donne à nouveau la parole à la délégation algérienne.
及
亚代表团请发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
及
亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证
及
亚的兄弟般的支持。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
及
亚已加入成为提案国。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
及
亚代表发言说明其投票。
L'Algérie a recommandé à l'Allemagne d'adhérer à la Convention.
及
亚建议德国加入这一公约。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。