Sunset Boulevard, Los Angeles, California, 1991. Cet américain dans sa décapotable crée un contrepoint luxueux aux autres photos.
摄于1991年洛杉矶。这个坐在敞篷车里
美国人与其它照片里
人物形成了鲜明
对
。
Sunset Boulevard, Los Angeles, California, 1991. Cet américain dans sa décapotable crée un contrepoint luxueux aux autres photos.
摄于1991年洛杉矶。这个坐在敞篷车里
美国人与其它照片里
人物形成了鲜明
对
。
Le Hamas, lui, mène ses opérations en violation flagrante du droit international humanitaire.
与此形成鲜明对,哈马斯开展
行动严重违反国际人道主义法。
La situation pitoyable des victimes du viol présente un contraste saisissant avec l'impunité trop fréquente dont jouissent leurs agresseurs.
与强奸受害人困境形成鲜明对
,侵犯他们
人常常逍遥法外。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围生态已经恢复沙漠地区相
,光秃
油污地区形成了鲜明
对
。
Il existe un contraste entre la position qu'elle occupe dans la société et le rôle que la nature et les circonstances lui confèrent.
她们在社会中所处地位与自然和环境授予他们
作用之间形成鲜明
对
。
À l'opposé, la part du cinquième de la population mondiale qui était le plus pauvre ne représentait que 1,5 % de toutes ces richesses.
成为鲜明对,最底下
五分之一所占
率
不到1.5%。
L'impasse dans laquelle nous nous trouvons actuellement au sujet des armes nucléaires contraste fortement avec les progrès accomplis s'agissant des questions liées aux armes classiques.
目前在特别核武器等各种问题上存在着僵局,它与在常规武器相关问题上所取得
进展形成了鲜明
对
。
Les progrès sur certaines questions souvent s'accompagnent d'un recul dans d'autres domaines; ces phénomènes contradictoires s'observent tant au sein des sociétés qu'entre les pays.
在一些问题上取得进步常常伴随着其它方面落后;在各个社会之内和国家之间都可以看到这种形成鲜明对
现
。
Si l'on considère la nature de la discussion d'aujourd'hui, je crois que le contraste est frappant avec ce qui s'est passé ici, il y a à peine quelques mois.
今天讨论
性质同
们仅几月前在这里讨论
问题形成鲜明
对
。
Toutefois, cela est en contraste avec les amoureux de l'équipement du marché est encore très importante, en fait, le couple a installé un grand potentiel pour le développement.
然而与此形成鲜明对情侣装
市场需求还
很可观
,实际上情侣装有着很大
发展潜力。
En revanche, dans la commune de Musambira (préfecture de Gitarama), où la mission du Représentant spécial a rencontré les dirigeantes du Comité consultatif des femmes (COCOF), la situation était totalement différente.
这与另一个市形成了鲜明对
,即吉塔拉马省
Musambira, 在那里,特别代表
特派团会晤了被称为妇女磋商委员会
一个妇女组织
领导人。
Contrairement à la perception négative que l'on peut en avoir, les transferts monétaires stimulent la demande, créent du pouvoir d'achat et ont une incidence favorable sur la croissance économique.
与负面认识形成鲜明对,现金转移确实可以刺激需求,创造消费能力,并对经济增长带来积极影响。
Certains constateront que leur intervention active et directe aux différents points de passage de la frontière pour aider ce retour contraste fortement avec la position moins souple et pragmatique de certains membres du HCR.
有人可能已经注意到,他们在各过境点积极直接地参与协助难民返回做法与一些难民专员办事处工作人员所表现出
不太通融、不重实效
态度形成了鲜明
对
。
Le contraste est frappant avec l'attitude de certains autres donateurs qui, eu égard à l'accroissement de la demande, se sont empressés de fournir des fonds additionnels à l'État burundais pour financer l'approvisionnement en médicaments.
与此成鲜明对,某些其他捐助者根据增长
需求而迅速向政府提供额外资金以支持药品供应。
De manière tout à fait opposée, les montants inscrits au budget ordinaire pour les experts (c'est-à-dire pour les participants à des réunions consultatives) devraient augmenter de plus de 60 % sur la même période.
与此鲜明对,经常预算中专家
经费(即咨询会议
参加者)估计同期增加60%以上。
Contrairement aux évaluations externes, il y a de fortes chances pour que ceux qui participent à l'auto-évaluation appliquent les mesures prévues puisqu'ils sont pleinement impliqués dans le processus et en assurent immédiatement le suivi.
与外部评估形成鲜明对,自
评估
参与者本身很可能实施计划中
行动——因为他们在该进程中完全当家作主——并且立即将评估与行动联系起来,促进进一步
行动。
Ces interventions sur les marchés tranchaient avec les politiques moins interventionnistes et déflationnistes imposées par les institutions financières internationales pour octroyer des prêts lors des crises financières ayant affecté les pays en développement dans le passé.
这种市场干预与过去国际金融机构借贷条件在发展中国家金融危机期间施加干预色彩较弱
紧缩政策形成了鲜明
对
。
L'un et l'autre ont leurs forces et leurs faiblesses, mais ils découlent de principes d'administration bien différents et font appel à des hypothèses et des valeurs diverses, aboutissant finalement à une image contradictoire du fonctionnaire idéal.
两种模式都有明显优缺点,但以不同
管理理念、假设和价值体系为前提,最终得出一个形成鲜明对
“理
公务员”形
。
Les Philippins perçoivent tous les jours des images contrastées de la pauvreté et de la prospérité, de la paix et de la guerre, de la justice et de l'iniquité, de l'indifférence et de la participation active.
菲律宾人每天都在感受着贫穷与繁荣、骚乱与和平、正义与不平等、漠不关心与积极参与等各种对鲜明
情景。
Ce glissement dangereux vers l'anachronisme est manifeste, par exemple, dans le contraste saisissant entre des résolutions statiques et déséquilibrées sur la situation en Palestine et l'effort renouvelé pour parvenir à des progrès tangibles sur le terrain.
例如,一方面关于巴勒斯坦局势
一成不变和不平衡
决议,另一方面却
为在当地取得实际进展而作出
加倍努力,这之间
鲜明对
就表明了大会正沦落为一个无关紧要
机构这种危险趋势。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。