Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.
待业率的就已经反映出这项政策的成果。
Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.
待业率的就已经反映出这项政策的成果。
La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.
贫困非但远远没有减轻,而且还在不断扩大,受影响的大多数是妇女。
La fièvre décroît.
热度在减退。
Les jours commencent à décroître.
白天开始缩短了。
La population rurale continue de décroître au profit des villes.
农村人口继续减少,不断涌向城市。
Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de chômeurs décroître.
不过,有些类别的残疾者失业人数减少了。
Loin de décroître, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.
军事开支非但远没有削减,反而每年以加快的速率上升。
Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.
我认为出现过多暴力事件没有任何人会感,但这种事件在持续减少。
L'expérience des 12 derniers mois montre que les effets positifs de ce type d'aide financière décroissent rapidement.
去年的经验显示,这种投入带来的回报正在迅速减少。
Par suite de la baisse de la fécondité et de la mortalité, ce rythme devrait décroître.
随着生育率和死亡率的,这一比率有望。
Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.
四年级之后,继续学业的儿童人数稍有,主要在农村地区。
De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.
巴勒斯坦的经济因此萎缩大约7%,失业率剧增30%。
La valeur totale des exportations de diamants a décru de 49 %, soit environ 70 millions de dollars.
钻石出口总值了49%,约为7 000万美元。
La part du budget national consacrée à la santé n'a cessé de décroître depuis une dizaine d'années.
用于卫生的国家预算的比例过去十年以来一直不断地。
L'aide apportée décroît; le traitement préférentiel accordé au commerce de nombreux petits États insulaires a tendance à disparaître.
援助流入正在减少;对许多小岛屿发展中国家的贸易优惠待遇正在消失。
Au lieu de décroître, le nombre des guerres et des conflits armés sur la planète a marqué une hausse.
战争和军事冲突的数目没有减少,而是增多了。
Deux ans et demi après l'entrée en vigueur de cet instrument, de nombreux signes montrent que l'emploi des mines antipersonnel décroît.
在该条约生效两年半后的今天,有很多迹象表明,杀伤人员地雷的使用正在。
En dessous de cette profondeur, la biomasse des organismes pélagiques décroît exponentiellement et la diversité des espèces semble aussi diminuer régulièrement.
在这一深度以,水层生物的生物量大幅,物种多样性也明显地稳步。
D'une manière générale, cette diversité augmente quand on passe de la zone mésopélagique à la zone bathypélagique puis décroît avec la profondeur.
一般来讲,从海平面中层和深海层之间的过渡层物种多样性步增加,然后随着水深增加而减少。
La stratégie cherche à contrer la tendance qui voit décroître le rôle de la famille dans le développement et l'éducation des enfants.
该战略处理家庭在儿童发展和教育中作用日益的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。