Cochon qui s'en dédit.
〈口语〉谁要赖谁就是猪。
Cochon qui s'en dédit.
〈口语〉谁要赖谁就是猪。
Le témoin s'est dédit.
证人推翻了自己证词。
Mais ces espoirs se sont évaporés lorsqu'une des parties s'est dédite de ses engagements et à recouru à la force militaire et à l'oppression comme moyen de régler le conflit.
但是,由于一个当事方违背承诺,以武力和压迫作为解决冲突手段,这些希望破灭了。
Là, les parlementaires sont responsables au premier chef de veiller à ce que leurs gouvernements ne se dédisent pas par rapport à l'accord, mais se concentrent sur ce qu'ils feront pour s'acquitter de leurs responsabilités de protéger la population, ce qu'ils feront pour aider d'autres États, et ce dont ils ont besoin des autres États et de l'ONU pour le faire.
各在这方面负有重大责任,要确保各自政府不从共识中退缩并着力于解决以下问题:为履行保护人民责任应当做些什么,为协助其他家将要做些什么,为做到这一点需要家相互之间或需要联合提供些什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。