Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要然,第三次世界大战也可能就会远了。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要然,第三次世界大战也可能就会远了。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与里贝里互殴谣言被否认,球员间关系却毫无疑问是冰冷。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局否认这一点,称之为意外事故。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
没有到年纪就打皱脸似乎是性格冷记,但是看他软和亲热态度,又象冷人。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对这些报告均予以否认。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
我们自己历史和经验告诉我们也是同。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
这种一再出现指控与秘书长代表报告相矛盾。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
过,马萨夸后来否认了这些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有否认这些报告。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残和无理性袭击。
Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
这项报道久就被美国、德国和英国等国政府否认。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维生存机构这种名声。
Toute allégation sans fondement sur le sujet sera résolument démentie conformément aux normes et aux règles du droit international.
在这一问题上,任何毫无依据指称将按照国际法准则和规则加以断然驳斥。
Les Taliban le démentent aussi.
塔利班同样也否认这些指控。
Il ose démentir ce que viennent d'affirmer ici même 20 représentants qui ont pris la parole avant Cuba.
他试图告诉我们,在古巴发言之前,代表其国家20个代表团在辩论中所说一切都属实。
Il a toutefois refusé de confirmer ou de démentir la présence de M. al-Kubaisi à Camp Cropper ou sous sa garde.
过,它拒绝确认,即否认了Al-Kubaisi先生被关押在克罗珀营地或被它羁押。
Pour que le succès du Traité sur la non-prolifération nucléaire ne se démente pas, il faut que le TICE entre en vigueur.
扩散条约继续取得成功,需要全面禁试条约生效。
D'après les auteurs, les observations de l'État partie sont démenties par sa propre législation interne et dénotent l'absence de bonne foi de l'État partie.
提交人称,缔约国意见与西班牙国内立法相矛盾,这反映出缔约国缺乏善意。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾是,现实证明他们预言是错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。