Je ne peux voir que le professer Wang.
我只能看望王教授。
Je ne peux voir que le professer Wang.
我只能看望王教授。
Il professe la physique dans l'université.
他在大学里教物理。
C'est courageux de professer une opinion devant la foule.
公开表明自己观点勇敢 。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%人口没有宗教。
Les valeurs fondamentales professées par Enron étaient «respect, intégrité, communication et excellence».
安然公司标明核心价值“尊严、廉正、沟通和优秀”。
Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.
保证每个组织享有宗教活动和进行礼拜仪式权利。
Sa philosophie reposant sur la non-violence ne peut qu'être profitable une fois librement professée aux masses chinoises.
他哲学基于非暴力,一旦得以自由向中国公众宣讲,只有好处。
Il professe dans l'université.
他在大学里任教。
Plus de 80 % de la population disaient professer une conviction.
以上人口有自己。
À ce titre, nul ne peut être contraint de professer une religion contre son gré.
因此,对任何人都不得违背其意愿强迫其宣称某一种宗教。
Ensuite, cette liberté comprend également celle "de professer et de répandre sa foi ou ses croyances".
第二,这个自由还包括“奉或传播自己宗教和”自由。
Le Gouvernement tunisien garantit aux minorités religieuses le droit de professer leur foi en toute liberté et en toute sécurité.
突尼斯政府保证宗教少数群体在自由和安全条件下奉宗教权利。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众奉反犹太主义。
Il relève qu'en vertu de la Constitution nationale, chacun a le droit de professer la religion de son choix et de la pratiquer.
它说,根据该国《宪法》,人人可自由或实践任何宗教。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署长可在例外情况下批准对有某种宗教某类人士予以优待。
Le Président de la Banque mondiale s'est félicité de l'attachement professé par les dirigeants de l'Afrique de l'Ouest au programme régional.
世界银行行长欢迎西非领导人公开宣布支持区域议程。
La seule religion qu'ils professent, c'est de terroriser, de mutiler et d'infliger le plus de souffrances humaines et de dégâts matériels possibles.
他们宣扬唯一宗教制造恐怖,实施杀戮以及最大限度地制造人痛苦和物质破坏。
En tout cas, l'objet du projet de résolution est d'imposer les opinions et les valeurs des auteurs à ceux qui en professent d'autres.
在任何情况下,这项决议草案目标都将提案国观点和价值观强加于持不同观点国家。
Elle a aussi fait observer que l'opinion de ceux qui ne professaient aucune religion ou qui n'avait pas de parti pris religieux était marginalisée.
她还注意到,不奉任何宗教或对宗教无动于衷人被边缘化。
En ce qui concerne la pratique religieuse, il convient de noter que le mineur est libre de professer, d'étudier et de pratiquer sa foi.
关于宗教帮助,应当指出,未成年人有奉、学习和实践其自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。