Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须纯洁自己”。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须纯洁自己”。
Cesse de faire le mal, apprends à être bon, purifie le cœur.
学习做个好人,净化,就佛本信条。”
Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.
它根可以修复土壤,留住和净化水质,捕捉污染物。
Direct entreprise publique spécialisée dans l'eau potable, eau purifiée pipeline de conception et d'installation.
公司专业从事公共直饮水工程、管道纯净水工程设计、安装等业务。
Les pays dotés des capacités nécessaires pour purifier, produire et conditionner ces produits auraient un atout supplémentaire.
具备提纯、生产和包装些产品能力国家优势更大。
Un gène isolé et purifié n'existe pas sous cette forme dans la nature.
一个分离并提纯因在自然界并不以那种形式存在。
Burgos en Espagne, afin de purifier ces bébés, cet homme en costume de diable saute par-dessus eux.
在西班牙布尔戈斯,个男人身穿魔鬼套装,为净化婴儿而从他们身上跳过。
Les voyages, je sais, peuvent purifier l’esprit, mais pas comme ça, il semblait que j’ai changé beaucoup.
旅行能提升到种随而动地步,看来我改变了不少。
Il existe aussi de nouvelles techniques économiques pour purifier l'eau dans les habitations ou aux points d'approvisionnement.
另外,还有低成本新技术供住家和在使用点进行净水之用。
Cette technique permet également de purifier les eaux usées de façon naturelle et de les transformer en eau potable.
可以利用人工地下水补充对废水进行天然过滤,将废水变为可饮用地下水。
Le savon noir est en général de couleur noire ou sombre, offrant un soin lavant, adoucissant et purifiant hors normes.
黑肥皂通常黑色或深色,一种不同寻常清洁、柔肤和净化皮肤护理产品。
Les Gurage Fuga ne doivent pas pénétrer dans la maison d'un non-artisan, et s'ils le font, cette maison doit être purifiée rituellement.
他们不得进入非艺人家庭,如果一个Gurage Fuga要进人家,有关住宅必须按仪式清洁。
Le distillat est une forme purifié de vin (pour les alcools) qui ne contient que les éléments essentiels des arômes et des odeurs.
‘馏出液’本质上被提炼后纯净葡萄酒,因为它只包含了最本物质—酒香和气味。里提供更多相关信息。
Le distillat est une forme purifié de vin (pour les alcools) qui ne contient que les éléments essentiels des ar?mes et des odeurs.
‘馏出液’本质上被提炼后纯净葡萄酒,因为它只包含了最本物质—酒香和气味。
Si le nombre de fibres se situe entre 700 et 1 200, l'air doit être purifié et filtré et faire régulièrement l'objet de contrôles.
空中纤维每立方米在700-1 200之间需要进一步净化和过滤以及定期检查。
La Compagnie des eaux a réussi à mettre un terme à la crise en installant un nouveau floculateur et en purifiant l'eau par polymérisation.
在获得新絮凝器设备并适当采用聚合物净水之后,该机构得以结束危机。
Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.
向暮光告别,让寒冷水流净化我,我愿化为石像,好在海底得以长眠。
Je suis un auto-entrepreneur, vendant des produits locaux, y compris des arbres, des carreaux en verre, des produits électroniques, de l'eau purifiée, des théières, etc.
我一个个体经营户,销售地方特产,包括树、琉璃瓦、电子产品、纯净水、茶壶等。
Il a également distribué 352 000 paquets de poudre permettant de purifier l'eau (contenant un agent floculant pour dissiper la boue et du chlore pour purifier l'eau).
它还分发了352,000包净水粉(含有去除泥水絮凝剂和净化水氯)。
Ces écosystèmes rendent également de précieux services aux sociétés humaines en limitant les inondations et les sécheresses, en purifiant l'eau et en pérennisant les ressources halieutiques.
些生态系统也在为人类社会作出减轻旱涝灾害,净化水质和维持渔业等宝贵服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。