Ils sont repartis après s'être restaurés.
恢复精力之后,他们重新出发了。
se restaurer: manger, s'alimenter, se nourrir, alimenter, sustenter, nourrir
raccommoder, ramener, recomposer, refaire, relever, requinquer, arranger, rafraîchir, réparer, retaper, rétablir, fortifier, remettre, remonter, revigorer, rhabiller, rénover, réédifier, sustenter, nourrir,Ils sont repartis après s'être restaurés.
恢复精力之后,他们重新出发了。
Des immeubles, petits ou relativement grands, ont été restaurés.
修复有小建筑物,也有比较大建筑物。
Est-il possible de restaurer cette autorité sans désarmer les Palestiniens?
不解除巴勒斯坦人武装,能不能够恢复这种权力呢?
La seule façon de restaurer l'unité est le dialogue.
恢复团结唯一途径是对话。
La statue, restaurée en 1990 est recouverte d'une patine de couleur bronze.
1990年重修,被涂上了一层青铜色古色涂料。
La confiance de la communauté internationale dans cette institution a été restaurée.
国际社会恢复了对工发组织信心。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
这个项目完成后极大地加强了巴拉望保护军团恢复当地野地能力。
Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.
他们强调需要在各方之间重建信任。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
Il faut réfléchir sur les moyens de restaurer un minimum de confiance entre les parties.
我们必须思考如何恢复当事方之间起码信任。
Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.
不足四分之一报告提供了关于已恢复土地面积量化信息。
Ce bouillon m'a restauré.
这肉汤使我恢复了元气。
Il est évident que l'ensemble des parties bénéficierait d'un système d'approvisionnement en eau restauré.
显然,供水系统恢复后,各方都将受益。
Premièrement, l'ordre public doit être restauré à Gaza.
首先,必须在加沙重新建立法律秩序。
Des gestes forts sont nécessaires pour restaurer une confiance véritable.
必须采取坚定行动,恢复真正信任。
Le rapport Mitchell énonce plusieurs mesures pour restaurer la confiance.
米切尔报告列出了恢复信任若干步骤。
Notre mouvement vise à restaurer leur rôle et leur dignité.
我们开展活动就是为了恢复他们自己作用和尊严。
Voir en annexe les Églises restaurées avec l'appui de CONCULTURA.
见附件《由文化艺术委员会帮助恢复教堂》。
Nous prenons note également des mesures prises pour restaurer ces mosquées.
我们还注意到采取了措施修复这些清真寺。
Cette tendance doit être contrée et corrigée et l'équilibre restauré.
这一趋势应该加以反对并纠正,以便恢复平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。