L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开停止蔓延, 甚至趋于消退。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开停止蔓延, 甚至趋于消退。
Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.
最近几法国国内的人均生产总值直停滞不前。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在些情况中,局势已经停滞不前或者有所恶化。
Toutefois, le niveau des contributions a stagné.
然而,对工程处的呼吁所作响应迄无改进。
Cette industrie stagne.
这行业变得萧条。
Les négociations portant sur la réduction des armes nucléaires stratégiques stagnent.
减少战略核武器的谈判已经停止。
L'espérance de vie a stagné et la pauvreté s'est accrue.
预期寿命停滞不前,贫困加剧。
Dans cette catégorie, on rencontre un certain nombre de fonctionnaires qui estiment que leur carrière stagne.
这些案件涉及的个人往往感到其职业已进入停滞不长期,认为上升的希望不大。
Synopsis : Micky Ward est un jeune boxeur dont la carrière stagne.
米奇·沃德,的拳击手却不得不面临自己拳击生涯的停滞不前。
En raison de problèmes de drainage, les eaux ont stagné pendant des mois.
由于排水问题,洪水持续数月不退。
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开以来,平均经济增长率为百分之零。
La production d'énergie thermosolaire a stagné depuis quelque temps à environ 400 mégawatts.
太阳热能发电量目前段时间徘徊在400兆瓦左右。
Cette instance de négociation a stagné dans son impuissance face aux forces de la realpolitik.
这谈判论坛已经处于停止状态,在实用政治的压力面前变得软弱无力。
Malheureusement, le nombre d'États devant ratifier le Traité pour qu'il entre en vigueur stagne à 33.
不幸的是,《禁核试条约》生效所需的批准的国家数目停滞在33个。
En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.
因此,国家的经济增长处于停滞状态,牲畜损失数量巨大。
Le marché de l'emploi a stagné pendant la plus grande partie de ces dernières années.
在过去几,劳工市普遍放缓。
Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.
10来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。
Mais les choses n'avaient pas marché comme on l'avait espéré et les échanges avaient stagné.
但根据该报告,结果事与愿违,贸易陷入停顿。
La productivité agricole est faible en Afrique et la production agricole par habitant stagne depuis 30 ans.
非洲农业生产力较低,人均农业产出三十来直徘徊不前。
Si la production totale des pêches de capture stagne, voire diminue légèrement, la consommation humaine continue de croître.
虽然总的捕获量维持不变甚至稍有下降,但人的消费量继续增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。