Les deux fronts ont accès aux zones minières et troquent des minéraux contre de l'argent et des fournitures.
这两个支队都能进入主要矿区,因此可用矿交换货币和供应品。
Les deux fronts ont accès aux zones minières et troquent des minéraux contre de l'argent et des fournitures.
这两个支队都能进入主要矿区,因此可用矿交换货币和供应品。
Les familles sont obligées de troquer ou de vendre une partie des articles composant le panier alimentaire afin d'obtenir d'autres articles essentiels.
他们不得不用其口粮品易售这些品,以便满足其必不可少其他基本需要。
Parfois, ils peuvent même effectuer des échanges directs, troquant un type de produit illégal contre un autre, des armes contre des drogues par exemple.
有时它们甚至会直接进行交易,用一种犯罪品——例如武器交换其他品——例如毒品。
Les femmes ne parviendront jamais à être des égales tant que leur corps sera troqué de plus en plus jeune.
只要妇女身体被交易年龄越越小,她们就永远不会获得平等地位。
La coopération a facilité le financement de l'opération: les explosifs utilisés avaient été troqués contre de l'argent et du haschisch.
此外,这种联系便于为进行爆炸筹措资金:爆炸中使用炸药是用金钱和大麻脂购买。
Le Groupe a également appris que les chefs de guerre avaient parfois vendu ou troqué des armes fournies par l'Éthiopie sur le marché de Bakaraaha contre des armes plus puissantes, telles que des canons antiaériens.
还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈军火市场售,换取火力更强武器,如高射机关枪。
Il ressort des visites d'observation des Nations Unies que 70 % des familles troquent ou vendent une partie des articles composant le panier alimentaire en vue d'obtenir d'autres articles essentiels.
联合国观察结果表明,70%家庭在食品市场上将口粮中一些品以易交易售其中一些品,以获得其他必需品。
Et cette capacité de décision commence par une prise de conscience de la nécessité de troquer les dissensions commerciales contre l'unité, les intérêts étroits contre un partage des responsabilités et un passé amer contre un avenir plus propice.
并且领导能力自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代狭隘利益,以更美好未取代痛苦过去。
Le représentant de la Somalie a souligné qu'il importait de promouvoir une culture de paix dans son pays et demandé instamment à l'UNICEF d'appuyer des projets qui encourageraient les jeunes à troquer leurs armes contre la possibilité d'aller à l'école.
索马里代表强调在该国宣传和平文化重要性,并敦促儿童基金会支持有关鼓励年轻人上缴武器以换取上学机会项目。
C'est à l'intention de ces derniers que sont de plus en plus mis en place les programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) qui font aujourd'hui partie de la panoplie des mesures destinées à rendre à la société civile une jeunesse qui n'aurait jamais dû la déserter et lui permettre de troquer le fusil ou le treillis militaire contre un outil de travail plus valorisant.
正是为了这些年轻人和儿童,正越越多地制定解除武装、复员和重返社会方案(复员方案);这些方案现在是旨在让更多年轻人回到他们本绝不应该抛弃民间社会广泛措施一部分,并且让他们用步枪作战服换取更有用工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。