有奖纠错
| 划词

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平的条件.

评价该例句:好评差评指正

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非,就营养而言是很诱人的。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康的饮食。

评价该例句:好评差评指正

Le texte actuel du projet est plus équilibré.

条款草案目前的案文以住处理得更加平

评价该例句:好评差评指正

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长的建议也是平的。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, promouvoir un développement global équilibré et harmonieux.

第四,推动和谐的全球展。

评价该例句:好评差评指正

Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.

跨学科和特殊研究之间应保持好的平

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.

应该以更加的方式来界定荒漠化的涵义。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est également judicieusement équilibré, ce qui est capital.

报告也是不偏不倚的,这点既是重要的也是明智的。

评价该例句:好评差评指正

Même à des niveaux inférieurs, ces structures semblent bien équilibrées.

即使低的级别看来住区结构也是平的。

评价该例句:好评差评指正

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而平

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, le rapport s'avère détaillé et bien équilibré.

我们认为,报告最后是全面而考虑周全的。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus juge parfaitement équilibré le chapitre II du projet.

白俄罗斯代表团认为,条款草案第二章是非的。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre.

对义务的平各条约不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表中级管理层最为平

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议的说明,这是一个非的举措。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le rapport qui a été établi est équilibré.

我们认为,已经拟定的报告是平的。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois en plus de 20 ans, notre budget est équilibré.

二十多年来我国预算首次实现了平

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.

这种情况下,很难确保完全把握的方法。

评价该例句:好评差评指正

Un régime fiscal équilibré et durable a également été mis en place.

科索沃还建立了平、可持续的财务制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations, huit manifestations de convulsion infantile, huit manipulations pour la réduction, huit méthodes de la tortue intelligente, huit points (Hui, de réunion),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

深度解读

Un régime végan bien équilibré peut réduire les risques liés à l’alimentation.

的素搭配可以减少与相关的风险。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est ainsi que les ESFJ arrivent à faire des consultations et des décisions plus équilibrées.

如此ESFJ能够做出更平的咨询和决定。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

À l'inverse, Marco Springmann m'a indiqué qu'un monde vegan associé à des régimes plus équilibrés.

相反,马可·斯普林曼告诉我,素主义应该和更均相结合。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour vivre mieux, il faut manger équilibré.

为了生活更好,必须均

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les relations doivent être réparatrices et équilibrées.

关系应该是修复和平的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Selon vous, vous mangez bien, vous mangez équilibré ?

好吗,吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La monnaie est forte, la balance des paiements est équilibrée et le produit national brut (PNB) élevé.

货币强势,国收支处于平水平,国民生产总值高。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Manger équilibré, c'est aussi se faire plaisir.

,也包括享受美

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De grande taille, ce chien est tranquille et équilibré.

它体型高大,性格安静稳重。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'équilibré entre la charge et la décharge est là.

充电和耗电的平就在于此。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Luge équilibrée, patin en bon état, et une corde solide pour tirer.

的雪橇,垫板状态很好,绳子很结实,不会被拉断的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que c'est la base des relations équilibrées entre les humains.

因为这是人与人之间的平等关系的基础。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je pense que nous sommes revenus à un rapport présentation-qualité-quantité plus équilibré.

我认为我们现在回到了一个外观,质量,数量更加均的一个关系上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est équilibré parce qu'il n'y en a pas trop.

搭配非常平,因为菠萝的量刚刚好。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le problème qui est lié à ce mythe, c'est que souvent, on ne mange pas d'aliments très équilibrés.

和这个谣言有关的问题是,通常我们的不是非常均

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parfaites pour une pause saine et équilibrée, goûtez les savoureuses petites cerises de la région.

想要的更健康且营养均的话,停下脚步来品尝一下当地美味的小樱桃吧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient d’énormes quartiers de granit, dont quelques-uns pourtant, insuffisamment équilibrés, semblaient trembler sur leur base.

这是些巨大的花岗石堆成的“石窟”,有几座不怎么牢固,风吹过来好象连地基都晃动了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Néanmoins, la lucidité me conduit à observer que la relation n'est pas totalement, aujourd'hui, équilibrée.

然后,我非常清醒地知道两国的商业关系,并不完全平

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a des enfants qui vont avoir une enfance heureuse, une vie saine, équilibrée.

有些孩子会有一个快乐的童年,健康、平的生活。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le droit d'être soigné et protégé des maladies, d'avoir une alimentation suffisante et équilibrée.

接受治疗和免受疾病的权利,有着足够和均的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hull, hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement, hululer, hum, humage, humain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接