有奖纠错
| 划词

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

女裁缝做这件连衫裙用料不足

评价该例句:好评差评指正

J'ai été gêné par le manque de temps.

我受到了时间不足的束缚。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez nous dire ce qui sont leurs avantages et désavantages?

们普遍有什么优点和不足?

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses juridictions manquent toujours de personnel et de matériel.

许多法院仍然面临人员不足和设备不足

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de telles commissions manquent souvent de ressources et de personnel.

不过,这些委员会常常受到资金不足、工作人员不足和资源不足的限制。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?

您还在资源不足而烦恼吗?

评价该例句:好评差评指正

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国的银行面对的支付不足越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes et les moyens d'y remédier sont décrits dans le présent rapport.

本报告详细列出了这些不足和弥补这些不足所需采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de sous-emploi, dite invisible, n'est pas directement mesurable.

这种就业不足现象被界性就业不足,因此无法直接计量。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?

兴许以证据不足由,可以释放德雷福斯?

评价该例句:好评差评指正

Une reconnaissance qui fait défaut au Pacs, selon le couple.

在这对恋人看来,这是承认PACS有不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).

显然,它不工作,这是不足奇(下面解释)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également recommandé de rebaptiser la composante interventions sous-financées en composante « crises prolongées sous-financées ».

它还建议将资金不足窗口更名“资金不足的长期危机”窗口。

评价该例句:好评差评指正

L'éclairage de cette chambre est insuffisant.

这间卧室光线不足

评价该例句:好评差评指正

Le financement du secteur de la santé est encore insuffisant.

保健部门的经费仍然不足

评价该例句:好评差评指正

Les défauts devront être identifiés et corrigés.

必须确不足并加以补救。

评价该例句:好评差评指正

La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.

官方公报的出版仍然不足

评价该例句:好评差评指正

Vanuatu a des ressources humaines et financières limitées.

瓦努阿图人力和财力不足

评价该例句:好评差评指正

Le financement de programmes de prévention n'est pas suffisant.

预防方案的资金一直不足

评价该例句:好评差评指正

Le fondement juridique de cette disposition est à l'évidence précaire.

这显然在法律上根据不足

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil, grippement, gripper, grippe-sou, grippure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国摇滚音乐剧《星幻》

A ne rien faire que ce qu'on m'a dit.

心有余而力

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est vraiment le manque de sommeil qui m'a fait craquer.

睡眠真的让我崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Surtout pas assez de ce que nous appelons l'investigation.

尤其我们说的调查研究

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et je trouve que le mot est faible !

而且这个词都以形容!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le seul petit bémol que je pourrais apporter, c'est qu'il manque un peu de sauce.

缺少了些酱汁。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais cela ne suffisait pas à expliquer pourquoi elle s'était rendue aussi vite indispensable.

但这也以说明题。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴复排版

Et nos petites vies ne comptent pas.

我们的生命也显得微道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais cette idée ne suffit pas à tout expliquer.

概念以解释题。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est peut-être le seul défaut que je lui trouve.

这或许我唯觉得的地方。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Un souris fin d'ailleurs suppléait à sa réserve.

这个精致的少女弥补了他的

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il ne pèse que 50 grammes.

它重量50克。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et des fois, la musique suffit pas à nous faire trouver l'inspiration.

有时,音乐以让我们找到灵感。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Mais pour les filles, on ne pense pas à plus de trente métiers!

却只有三十个职业供女孩选择!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faute de place, il ne peut y avoir qu'une seule personne qui creuse.

因为空间,只能有个人在挖。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

César étant sous-effectif, pourtant c'est lui qui remporte la victoire.

凯撒人手,但他赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une souris? Le service d'entretien laisse à désirer!

只老鼠?养护工作还有很多之处!

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Un bon combattant, ce Tignac, mais il manquait d’endurance.

托恩算有两下子,不过耐劲儿

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une 5e République qui cumule bien des défauts selon ses détracteurs.

批评者认为第五共和国有很多之处。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais les démentis ultérieurs n’ont pas suffi à calmer la rumeur.

但随后的否认并以平息这谣言。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pas étonnant ! Il a toujours refusé d'être en compétition pour la Palme d’or !

为奇!他总否认在争夺金棕榈奖!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste, grosso modo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接