有奖纠错
| 划词

Une femme qui s'affirme risquerait de remettre en question les rapports de force au sein de la famille.

妇女坚持自己权利或被视为会导致家庭中权力关系失衡一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Or il est évident que, si chacun se retranche sur ses positions, personne ne peut avancer, si ce n'est par l'argument d'autorité. À court terme, le professeur détient l'autorité de la note.

然而很显然,要是每个人都坚持自己有权威论点,那麽就有人能够更进一步。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de commissions parlementaires a fait que les différents membres de l'Assemblée suivent leur propre opinion, ce qui fait perdre beaucoup de temps et ralentit l'adoption et la mise en œuvre des lois.

由于会小组,各会成员坚持自己不同,这既耗费时间又降低了批准法律和监督各项问题速度。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Turquie continue de considérer que la question de l'élargissement de la composition de la Conférence n'est pas une priorité à ce stade et doit être traitée au cas par cas, en tenant dûment compte du rôle joué par les candidats dans l'instauration de la paix et de la sécurité internationales.

在这方面,土耳其坚持自己,即扩大会成员范围这一问题不是现阶段优先事项而且应当逐案处理,同时要充分考虑候选国对国际和平与安全贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Mais le jeune homme s’obstina, prétextant un rendez-vous.

可是借口有个约自己意见

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶, 标兵, 标称直径, 标程, 标尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接