Je suis triste qu'elle m'ait quitté.
离开候我很伤心。
Réveille-moi quand tu pars.
你走候叫醒我。
Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.
他到车站候,火车已经开走了。
Et face aux vagues de l'océan .
面对大海浪涛候。
Je suis triste quand l'on m'a quitté.
有人离开我候我会伤心。
Quand j'ai fini mon repas, le spectacle avait déjà commencé.
我吃完候,演出已经开始了。
Quand elle fait des courses, il joue au football.
在购物候他在玩。
Quand j'ai des ennuis,je vais aller au pub pour me détendre.
我烦恼候,我会去酒吧放松。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
我进屋候,他们都鼓掌了。
Que faut il faire quand on est victime de violence?
我们收到暴力侵害候该怎么做?
Et à ton réveil la vie reprend son train.
你醒来候,生命旅程继续展开。
Quand nous sommes arrivés dans cette ville, le soleil allait se lever.
我们到达这个城市候,太阳即将升起。
Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.
流星飞过候,却总是来不及许愿。
Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
一切都彻底无望候,我们还有勇气。
Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.
我在大学候,我有这样愿望。
Quand on prend des risques, on peut perdre.
我们冒险尝试候,我们有可能会失败。
2 - On boira du lait quand les vaches mangeront du raisin.
奶牛吃葡萄候,我们就开始喝牛奶。
Il montait dans les Alpes, quand il était en Suisse.
他在瑞士候,他攀登阿尔卑斯山。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
你在听法国人讲话候不要很被动。
Quand j’étais à paris ,je me promenais tout les jours au bord de la Seine.
我在巴黎候,每天我都去河边散步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.
当我特别悲伤时候,我日落。
Quand on transpire, c'est quand on a chaud.
当你出汗时候,是你热时候。
Quand quelqu’un n’arrive pas à suivre les lois, qu’est-ce qu’on fait ?
当某人不能遵守这些规定时候,会怎么办呢?
Quand je la regarde, je suis heureuse et triste à la fois.
当我着她时候,有时候很幸福有时候很伤心。
Pendant que mon gratin est entrain de cuire.
当准备奶油烙土豆时候。
Faut pas avoir peur quand on a faim.
当你饥饿时候不要害怕。
Et en été , quand il ne pleut pas, quand il fait plus chaud.
在夏天,当不下雨时候,当天气更热时。
Quand on pense Lapin, on pense mignon et douceur.
当我起兔子时候,我到是可爱和温柔。
Mais ce qu'il y a de mieux, c'est que quand ils sont contents, ils ronronnent.
好时候,是当它开心时候,会发出呼噜声。
Quand il s'en va trop loin de nous.
当我太过遥远时候。
Parfois, quand on téléphone, on tombe au mauvais moment.
有时候,当你打电话时候,时间却不对。
Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.
不,最开始时候总是怯场,不过当我开始唱时候,好多了。
C'est tout simplement quand on cherche un petit peu ses mots.
是当我稍微犹豫一下词时候。
Quand on a plus de vêtements et qu'on est transis de froid.
当你没有衣服又冻得要死时候。
Penses-y, lorsque tu retourneras dans le jardin du roi.
,当你返回到花园时候。
Comment trouver un travail lorsqu’on ne connaît pas son alphabet ?
当我不认字时候怎么找工作?
Quand ses lèvres touchèrent celles de Rose, des étincelles jaillirent.
当嘴唇相触时候,火星四溅。
Quand je suis en pétard, je suis en pétard.
当我发火时候,我发火。
Et quand ça se passe assez bien, enfin, quand le dessin n'est pas trop compliqué.
当它进展顺利时,好吧,当设计不是太复杂时候。
Quand le roi Arthur apprend ces nouvelles, il est furieux.
当亚瑟王知道这个消息时候,非常愤怒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释