有奖纠错
| 划词

Elle a l'air chagrinée.

她看上去很

评价该例句:好评差评指正

Les gens sans rire, les gens étaient triste.

人们如此失去了笑容。

评价该例句:好评差评指正

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体安息在土壤。

评价该例句:好评差评指正

La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

“万一个和欢乐时间, 一个时刻,因为我们失去了亲人。

评价该例句:好评差评指正

Son triste sort est le plus beau.

命运最美

评价该例句:好评差评指正

Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.

乘着生活翅膀,会飞向远方。

评价该例句:好评差评指正

C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.

当我们时,流泪自然

评价该例句:好评差评指正

Un jour, tout ce qui est triste finira.

有一天,事,终会告终。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'a quelqu'un t'a dit, 'il y a toujours le premier fois', 'ne triste pas.'

“永远都第一次,不要。”

评价该例句:好评差评指正

Greif sous le soleil, qui peut lire?

太阳光、谁能读懂?

评价该例句:好评差评指正

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,和腼腆。

评价该例句:好评差评指正

Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !

何等叹息,当它为爱而

评价该例句:好评差评指正

Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.

谢谢你给处于人带来些许欢乐。

评价该例句:好评差评指正

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消防队员和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我不安。

评价该例句:好评差评指正

Vite ,avant que la mélancolie s'empare de tout .

嗯,快点,在侵吞这一切之前。”

评价该例句:好评差评指正

Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.

它仅仅在快乐和里承载重量。

评价该例句:好评差评指正

Chaque chose qui nous rend heureux, nous rendra triste un jour ou l'autre...

给我们带来欢愉事物,总有一天会给我们带来

评价该例句:好评差评指正

Si tu n'as pas ce que tu aimes, aime ce que tu as !

快乐只存在一时,而爱却残留一世。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de se retrouver dans cette chambre vide l'attristait horriblement.

想到要一人身处那个空荡荡房间就令他极度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !

灵魂是何等悲伤,当它为爱而悲伤

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.

当我特别悲伤,我就想看日落。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Je vous aime trop pour vous rendre triste.

“我很爱您,不想您悲伤

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.

尽管有悲伤眼泪,我们却始终屹立。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle se sentait plus triste que jamais.

悲伤已感觉不到了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parfois, j'ai un mood un peu triste.

心情有点悲伤

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il contempla la haie d'un air abattu.

悲伤地注视着树篱。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Ce n'est pas si triste les vieilles écorces, tu sais.

树皮脱落并不是悲伤事情。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Un petit pont ça fait du mal.

纵使有悲伤事发生过。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Une toile sur velour noir d'un chaton dépressif.

一幅悲伤绒小猫咪油画。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est la Noche Triste, la nuit triste.

这就是Noche Triste,悲伤夜晚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle te fait oublier tes colères et tes chagrins.

它让你忘记你愤怒和悲伤

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Tout le monde est lugubre depuis la maladie de mon père.

大家都因我父亲病而悲伤

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Est-ce que je suis content, est-ce que je suis triste?

我是高兴吗,还是悲伤

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un peu triste, mais c'est profond, c'est bien.

虽然有点悲伤,但很深情,非常好听。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Comme un homme pressé qui veut sortir d'affaire.

就像是一个人迫切地想要摆脱悲伤

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La musique de ta lettre était composée de notes un peu tristes.

信里似乎笼罩着一种悲伤情绪。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Je me demandais pourquoi vous aviez l'air si triste?

我想知道为什么您看起来那么悲伤

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es rarement triste... mais quand tu l'es, tu peux rester dans cette humeur pendant plusieurs jours.

你很少感到悲伤… … 但是当你感到悲伤,这种情绪可以持续好几天。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On les voit à la télé et tout ça, et je trouve ça triste.

我在电视上看到他们,这一切使我很悲伤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croissanterie, Croissant-Rouge, Croisset, croisure, croîte, croître, croix, Croixien, Croix-Rouge, crolle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接