有奖纠错
| 划词

Reste que les produits étaient trop généraux et trop éloignés des objectifs.

原来太广泛、与目标距离太远。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.

这些不是妇发基金或者联合国系统

评价该例句:好评差评指正

Les résultats attendus et leurs indicateurs de mesure étaient généralement absents.

通常看不到预和衡量指标。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre de résultats stratégiques comprend quatre objectifs et quatre produits (annexe 2).

战略框架使用四项目标和四项(附件2)。

评价该例句:好评差评指正

La GAR est une méthode de gestion centrée sur les résultats à obtenir.

管理是一项侧重于取得管理方法。

评价该例句:好评差评指正

Les RAAR font apparaître des résultats qui se classent en deux grands groupes.

注重年度报告将所报告

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens du monde veulent voir des résultats concrets.

世界人民希望看到取得

评价该例句:好评差评指正

Les principaux résultats du débat sont résumés ci-après.

辩论主要摘要如下。

评价该例句:好评差评指正

Exécution du budget nécessaire à l'obtention de résultats.

获取预算执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Résultats obtenus pour ce qui est du renforcement des capacités institutionnelles.

加强体能力方面

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a beaucoup fait pour concrétiser la vision inhérente aux conclusions d'UNISPACE III.

委员会针对第三次外空会议所蕴含远景工作已经取得相当大

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, la Conférence a obtenu des résultats.

该会议曾在过去取得

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs et les résultats de ce projet ont également été exposés.

回顾了该项目目标和

评价该例句:好评差评指正

Des efforts devraient être faits pour mettre à profit les progrès déjà accomplis.

应当努力利用已经取得

评价该例句:好评差评指正

L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.

联合国将使用这一工具。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作应予保全?

评价该例句:好评差评指正

Or, le projet de résolution ne va pas dans cette direction.

决议草案无法支持这样

评价该例句:好评差评指正

Nous avons commencé à obtenir des résultats durant la deuxième année.

第二年我们开始取得

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives ont obtenu des résultats importants et tangibles.

这些举措已带来重大具体

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également décrire les résultats de ces programmes.

还请说明这些方案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶抵押留置权, 船舶返回船籍港, 船舶检查, 船舶经纪人, 船舶经营, 船舶领航, 船舶平台, 船舶倾覆, 船舶绕航, 船舶设计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府报告

Notre diplomatie de grand pays aux caractéristiques chinoises a connu de vifs succès.

中国特色大国外丰硕。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je vais te montrer le résultat final comme il faut.

我会给你好好展示我们

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La pomme est cuite mais elle n'est pas compotée.

煮熟了,但没有泥。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La bonne nouvelle, c'est que cela a porté ses fruits.

好消息,就是这带来了

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il portera un jour ses fruits et je vous demande de vous en souvenir.

它将收获,我希望大家铭记。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Leurs travaux sont publiés au fur et à mesure au Journal officiel.

他们逐渐在官方期刊上发表。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pasteur présenta ses travaux à l'Académie des Sciences.

巴斯德将他研究介绍给科学院。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Laura offre des gâteaux sur un plateau. Sébastien, l’artiste peintre, explique ses nouvelles recherches.

画家Sébastien解释着他最新探索

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

2 000 ans avant notre ère, le système d'écriture le plus abouti nous vient d'Égypte.

2000年以前,书写体系最有来自埃及。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La réception des travaux donne lieu à la signature d’un procès-verbal.

验收需要在验收报告上签字。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'imagine que beaucoup de vos travaux scientifiques ont été réalisés à cette époque-là.

“您很多就是在那时做出。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais ils n'étaient d'aucune aide pour réduire la vitesse de la lumière dans le vide.

但这些对于降低真空光速都没有帮助。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est clairement ce qui est apparu de ces 3 heures de réunion.

这显然是这 3 个小时会议

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La nature, n'oublions jamais ça, c'est 3 milliards et demi de recherche et développement.

我们永远不要忘记,自然是35亿年研发

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

C'est un peu l'aboutissement de pas mal de mois et là maintenant d'années de travail.

在某种程度上,这是几年来

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.

原则上,性别平等是法国大革命之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On va même aller à la rencontre d'un producteur pour découvrir son travail.

我们甚至会去见一个制蜜人,探索他

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais vous montrer le résultat final. Donc voilà comment ça se présente.

我给您看最终。所以这就是它样子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bon la ils sont prêts, on va les sortir et admirer le résultat!

好了,面包已经烤熟了,我们要取出面包,看看

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Le résultat de cette immersion, c'est que certains imprimés évoquaient la peinture au doigt.

这种沉浸式经历,就是有些印花让人想起手指油画。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶主, 船舶装备, 船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接