有奖纠错
| 划词

Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.

按揭期限可能只有六个月者长可以达到五长。

评价该例句:好评差评指正

Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?

相当期间能够完成什么?

评价该例句:好评差评指正

Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.

预计判决将相对时限内作出。

评价该例句:好评差评指正

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府时间内迅速成立。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.

亚太方案时期取得了巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

国际关系中,三是一个时间。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du manque de temps, je serai moi aussi très bref.

由于我们时间有限,我也将作非常发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacifique a fait de grands progrès en peu de temps.

太平洋时间内已经取得了大成就。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives à court terme exigent une refonte totale du modèle d'approvisionnement.

规划周期要求对采购模式进行彻底重新思考。

评价该例句:好评差评指正

En très peu de temps, nous avons accompli des réalisations considérables.

我们时期内就取得了一些重大成就。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, la réponse requise est donnée dans les meilleurs délais possibles.

实践中,总是尽可能时间内做出答复。

评价该例句:好评差评指正

Une version abrégée de ce programme a aussi été diffusée dans l'émission CNN World Report.

一个较版本也出现“CNN世界报道”上。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.

我们坚定地决心,尽可能时间内发展我国。

评价该例句:好评差评指正

On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.

查明她们倾向于以社会就业为出路学习阶段。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.

诸位使人口基金时间内取得了长足进展。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.

诉讼程序为迅速,因此能时间内宣判裁决。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons fait beaucoup de chemin en très peu de temps.

但是,我们已时间内取得了进步。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.

药管局许可特别情况下,可以接受较保存限期。

评价该例句:好评差评指正

Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.

我甚至要说,法庭有可能时间里完成这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.

还应预定召开一次期限较政府间会议,以便通过最后文件。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食, 暴食<俗>, 暴食的, 暴食者<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Une espèce de chat qui possède des pattes très courtes.

一种腿很猫。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Dans l’université, il y a aussi des systèmes un petit peu plus courts, d’accord ?

大学中也有比较体系。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.

您看,会把这里剪掉,还有前面很刘海。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour faire ça, c'est un vrai challenge, en si peu de temps.

这么间里,这是一个真正

评价该例句:好评差评指正
克法语

C'est le circuit court. C'est ce qu'on aime le plus.

这是环形路线。这是我们最喜欢

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.

而另一方面,波纹是非常

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais faire deux histoires très courtes, ça va être une phrase.

我将说两个非常故事,就是一个句子。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Moi, le souvenir que j'ai, c'est que c'était un film court, dans le temps.

我记得这是一部很电影,拍得很快。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On va trier tout ce qu'il y a dans cette boîte en peu de temps.

我们间里要把这个盒子里东西分类。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le prochain mot, c'est pas vraiment un mot, c'est une très courte phrase.

下一个词并不是真正单词,而是一个非常句子。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En vérité, ne ferait-on pas, pour moins que cela, le Tour du Monde ?

难道人们真的不可能用更间来环游地球一周吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En quelques instants, nous eûmes revêtu nos appareils.

间里,我们穿好了装备。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je voulais voir ce que c'était le plus petit TED Talk du monde.

我想看看,这否是世界上最TED Talk 演讲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Souvent, ce sont des mots très courts qui font des exceptions comme ça.

通常都是这些比较词,会有这种发音上例外。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

La longueur c'est le côté le plus long de ta pièce et la largeur le plus court.

长长是长边宽是边。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans pas très longtemps, il sera un ouvrage insalubre comme un ouvrage d'assainissement.

间内,这里就会像污水处理厂一样不卫生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré sa rapide ascension, l'empire Songhay ne dure donc que très peu de temps.

尽管迅速崛起,但松海帝国只持续了很间。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On ne parle pas toujours de cinq minutes pour décrire une petite période de temps.

人们并不总是用5分钟来描述一段很间。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Attends, fais la maligne toi. Je peux faire beaucoup plus court ma vieille.

听着,放聪明点。我可以写得更

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Jusqu'alors personne ne pouvait imaginer autant de violence sur un temps si court.

那之前,没有人能想到,这么间内竟会发生如此多暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口, 爆肚儿, 爆发, 爆发变星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接