有奖纠错
| 划词

1.Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

1.沉默是毁谤最好的答复

评价该例句:好评差评指正

2.J'espere que vous pouvez me donne une reponse.

2.可以给我答复

评价该例句:好评差评指正

3.Elles exigent des réponses claires et rapides.

3.他们要求迅速而明确的答复

评价该例句:好评差评指正

4.Elle a besoin que vous lui donniez vite votre réponse.

4.她需要迅速给她答复

评价该例句:好评差评指正

5.Je ne mpattendais pas âune telle réponse.

5.我没有料到会有样的答复

评价该例句:好评差评指正

6.N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

6.别忘了22点之前确认你们的答复

评价该例句:好评差评指正

7.La réponse est la même qu'à la question 1.1

7.答复问题1.1的上述答复相同。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est pourquoi il ne vous a pas répondu.

8.就是什么他没有答复的缘故。

评价该例句:好评差评指正

9.Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

9.让我把思路理顺一下再给答复

评价该例句:好评差评指正

10.Douze des 34 partenaires y ont participé, soit un taux de réponse de 35 %.

10.伙伴中12个作出答复答复35%。

评价该例句:好评差评指正

11.Le secrétariat accuse réception des réponses et les transmet à l'équipe de réexamen.

11.秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

评价该例句:好评差评指正

12.Quatorze réponses ont été reçues, soit un taux de réponse de 22 %.

12.共收到了14个答复答复22%。

评价该例句:好评差评指正

13.Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.

13.联检组问题单的答复和另外的书面答复

评价该例句:好评差评指正

14.Six des 21 membres y ont participé, soit un taux de réponse de 29 %.

14.成员中6名成员作出答复答复29%。

评价该例句:好评差评指正

15.Le secrétariat accuse réception des réponses et les transmet au groupe de réexamen.

15.秘书处应表示收到了答复并将答复转交审评组。

评价该例句:好评差评指正

16.Si certaines réponses exprimaient des préférences marquées et fournissaient des justifications, d'autres étaient moins claires.

16.有些答复非常具体地提出了答复者自己的偏好并提供了理由,但其他答复却并不太具体。

评价该例句:好评差评指正

17.Comme indiqué ci-dessus, de longs retards affectent généralement l'élaboration de la réponse du défendeur.

17.如上所述,答复人起草答复时常常出现严重的拖延。

评价该例句:好评差评指正

18.A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.

18.如果未得到答复,则被视项目已通过审批。

评价该例句:好评差评指正

19.Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.

19.如果迟迟不作答复,我们就只好去咨询其他律师。

评价该例句:好评差评指正

20.En outre, quelques États, qui n'avaient adressé que des réponses partielles, les ont complétées.

20.但是,只提交了部分答复的一些国家后来已提交完整的答复

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot, tourner les tiges rampantes, tourner qn en dérision, tournesol, tournette, tourneur, tourneuse, tournevent, tourne-vent, tournevire, tournevis, tournicoter, tourniller, tourniole, tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement, tournoîment, Tournon, tournoyant, tournoyer, tournure, touron, Touronien, tour-opérateur, Tours, tourte, tourteau, tourtereau, tourtereaux, tourterelle, tourtia, tourtière, tous, touselle, toussailler, Toussaint, Toussenel, tousser, tousserie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Je ne peux pas le dire avec certitude.

我不能给出肯定的答复

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

2.Rachel elle-même se taisait, impuissante à répondre.

乐石儿没有气力答复,不再开口了。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

3.À son Père, à son Roi ne sait plus que répondre.

她不知道如何答复她的父亲。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Il va te répondre si tu poses une question.

如果你提出问给你答复

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.Il s’adressait des questions, et il se faisait des réponses, et ses réponses l’effrayaient.

他自问自答,他的答复使他吃惊。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

6.Les réponses ont notamment permis de mesurer le degré de dépendance au tabac des fumeurs.

这些答复可以检测吸烟者对烟草的依赖程度。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.La réponse arrive un an plus tard. Bien reçu, c'est déjà ça.

一年后得到答复。收到了,真不错。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Comment se fait-il qu'on réponde aux questions de Harry ?

什么哈利的问就能得到答复?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Mais jusqu’ici, elle n’a reçu aucune réponse.

但直到目没收到任何答复

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

10.Oui, d'accord, Madame. Mais donnez-moi la réponse dans les meilleurs délais.

行,可以,夫人。不过请尽快给我答复

「即学即用法语话」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

11.Je devrais avoir une réponse d'ici 6 mois. Alléluia.

我应该在 6 个月内得到答复。太好了。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Deux, ma chère miss, et je m’engage à y répondre.

“提两个都行,我亲爱的小姐,我保证答复你。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

13.La Princesse demeura toute interdite, et ne répondit rien.

公主不说话,没有立即答复他的提议。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Si l’entretien se passe bien, vous recevrez une réponse positive et vous serez embauché.

如果面试顺利,你将收到肯定的答复,你被雇用了。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Monsieur le comte, dit-il, avant de vous répondre, j’aurais besoin de réfléchir.

“伯爵阁下,在我给您一个答复,这件事情必须得考虑考虑。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

16.On lui demandait une réponse décisive avec une hauteur qui augmenta sa gaieté intérieure.

人家要他作出决定性的答复呢,口气的高傲更增加了他内心的快乐。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

17.Bien, vous aurez notre réponse dans les deux jours qui viennent. Merci d'être venue.

好,两天内您收到我们的答复,谢谢您跑了一趟。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Tant que je pus nier la réalité du fait, je me renfermai dans une absolue négation.

但我只要能够否认这事的真实性,我总是作否定的答复

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Allez, mon cher ami, réfléchissez, et revenez dans trois jours me rendre une réponse définitive.

去吧,我亲爱的朋友,仔细想想,过三天给我最后的答复

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

20.Merci à vous pour l'attention que vous avez portée à mon dossier. J'attends votre réponse.

谢谢您对我的重视,我等您的答复

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits, trajectographe, trajectographie, trajectoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接