有奖纠错
| 划词

Cet enfant est tombé par terre en courant.

这个小孩在跑步的时候

评价该例句:好评差评指正

Il lui a failli tomber par terre.

他险些在地。

评价该例句:好评差评指正

Il allait tomber quand il s'est accroché à la rampe.

他快要的时候一把抓住扶手。

评价该例句:好评差评指正

Je le retins au moment où il allait tomber.

他刚要把他拉住

评价该例句:好评差评指正

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚滑一下,进池塘里。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tombé sur une pierre qui m'a blessé au genou.

在一块石头上, 碰伤膝盖。

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé sur le plancher.

在地板上。

评价该例句:好评差评指正

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻在他的咒语,并试图接近她几

评价该例句:好评差评指正

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又眼里充满疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Il se casse la gueule.

评价该例句:好评差评指正

Le requérant leur a demandé d'arrêter mais ils l'ont poussé et il est tombé.

诉人要求警察不再踢他,但他被推一把并在地。

评价该例句:好评差评指正

Je t’ai vu tomber et te relever en serrant les dents, là où tout enfant aurait pleuré.

着你,咬着牙自己爬起来,那一瞬间,所有的孩子都会哭的,而你没有。

评价该例句:好评差评指正

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先生被钳子击中头部,在地。

评价该例句:好评差评指正

Une fille de 14 ans s'est blessée à la tête lorsqu'elle est tombée par terre dans un mouvement de panique.

一名14岁女孩由于惊慌在地,头部受伤。

评价该例句:好评差评指正

À l'allure où je vais, celui qui veut franchir deux haies en même temps, il tombe et il devient dernier.

按照目前的速度,谁想同时越过两个障碍,谁就会并落到最后。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il est utile d'avancer pas à pas vers notre but final, plutôt que de faire de grands bonds en avant qui risqueraient de nous faire tomber.

们认为,采取较小的步骤来实现们的既定目标,比迈出会的危险的一大步更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les protons sont placés dans un fort champ magnétique - fourni par le gros aimant en forme de tunnel à l'intérieur duquel rentre le patient - ils s'aimantent.

当质子在强磁场放置 - 由大磁铁形隧道内,病人提供 - 他们磁化。

评价该例句:好评差评指正

Même si tu retombes souvent dans ces fautes que tu voudrais ne jamais commettre, même si tu es lâche dans la pratique de la vertu, je ne te permets pas de ne pas m'aimer.

即使你有时候会,做出你永远也不想做的错事,即使你在道德上有所瑕疵,也不会放弃爱。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la cause des blessures de l'auteur, les documents de la police indiquent que ces blessures résultaient non pas d'une chute mais de la lutte de l'auteur avec les policiers pour résister à son arrestation.

关于提交人受伤的情况,警方的文件指出,这并不是由于提交人在地,而是由于在提交人拒绝被捕时与警官的推搡造成的。

评价该例句:好评差评指正

En octobre, selon son propre témoignage, O. B. L., un fonctionnaire, âgé de 63 ans de la municipalité de Mambasa, a été forcé de porter un paquet de 60 kilogrammes et a été roué de coups chaque fois qu'il tombait.

根据曼巴萨镇63岁的公务员OBL自己的证词,10月间,他被强迫搬运60公斤重一袋东西,每就遭到鞭打。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大端顶圆, 大端节圆, 大断裂, 大堆, 大堆成长, 大队, 大队年轻姑娘, 大队人马, 大吨位船, 大吨位汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Qu'est ce que vous avez fait pour tomber ?

你是怎么

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous pouvez tomber pour plein de raisons.

你会由于很多原因

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Tu approches comme ça. Et tac, fauchage.

你这么靠近。然后这样,在地上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je vais même t'accompagner pour pas que tu tombes.

我也会陪着你,不至于让你

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien craignit qu’il ne tombât. Il fut obligé de le conduire à une chaise.

于连怕他,不得不扶他坐在椅子上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En sortant de l’eau, il se heurta à une pierre et tomba sur les genoux.

他走出水时,碰到一块石头就跪着了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Allez voir votre femme, elle s'est fait mal en tombant.

你去看看你老婆吧,她了,很痛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un instant après, on entendit le bruit éloigné d’un corps qui tombait sur le parquet.

一会儿,门外传来身体在地板上声音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Retourner, et puis : tomber. - Ah oui : Je suis tombée.

retourner(返回),然后:tomber()-是:Je suis tombée(我了)。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur de Villefort ne répondit rien, et se rassit ou plutôt retomba sur son fauteuil.

维尔福先生并不回答,在椅子里。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Quelques-uns d'entre eux faillirent en mourir d'effroi, et, comme morts, tombèrent contre terre dans la plus grande terreur.

有几个吓得半死,在地上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

En même temps Julien vit les épaules de la dame qui tombait en arrière.

就在这时,于连看见了向后女人肩膀。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Mais il dut s’appuyer sur le marin, car il serait tombé.

但是他不得不靠在水手身上,要不然他就要了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une fraction de seconde plus tard, il retomba brutalement en laissant échapper sa baguette magique.

接着,他重重地在地上,魔杖脱手飞了出去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un qui apprend à faire du ski doit tomber pour connaître les limites et pour apprendre.

学习滑雪人必须才能知道限制并学会滑雪。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard eut un haut-le-corps et se saisit de la chaise comme s'il allait tomber.

柯塔尔惊得不由自主地一抖,连忙抓住椅子,好像马上要

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il entendit Hermione pousser un hurlement de douleur et tomber à son tour.

他听到赫敏尖叫着喊痛,也在地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un jour, la femme d'un homme très riche tombe et se brise la jambe.

有一天,一个非常富有男人妻子了,摔断了腿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une femme, qui voulait fuir plus vite que les autres, le poussa rudement, il tomba.

一个女人想逃得比别人快些,猛地推了他一把,他了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La blanchisseuse ne riait plus. Elle était très-blanche, et si émotionnée, qu’elle avait failli tomber.

热尔维丝不再笑了。她脸色顿时苍白,继后开始激动,一阵眩晕几乎使她

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大方脉科, 大方向, 大房, 大房间, 大房子, 大放厥词, 大费周章, 大分, 大分子, 大分子聚合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接