P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不自己,我之的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律在客户的案件。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很少制度。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律在法庭上他进行无罪。
Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.
被请求引渡人有任何人的,由法定人其。
Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.
他将在法官面前对犯下的罪行。
Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.
他被拒绝律权,并被迫自我。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审团宣告组成,人方未提任何异议。
Le groupe pourrait aussi faire appel aux services d'un avocat international à cette fin.
该股还将与国际律签订合约,柬埔寨律提供协助。
Il assure la défense de l'accusé.
他负责被告。
Rares sont les défenseurs disponibles dans le pays, en particulier hors des grandes agglomérations urbaines.
全国的律很少,尤其是在大城市地区之外律更少。
La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.
f 公诉人已请14名证人作证,人的正在进展中。
On ne voulut écouter sa défense.
人家不愿听他的。
Le dépôt des mémoires des parties est en cours.
双方正在准备提交书。
Le Gouvernement défend la mesure qui a été prise.
政府正在对此案件进行。
La défense a toujours la possibilité de parler en dernier.
方须有最后发言的机会。
La présentation des moyens à décharge devrait commencer au début de l'année prochaine.
辨方计划明年初开始。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
保密过度的多种理由。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认,这是种策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Noire défendant les noirs, mais d'abord femme défendant le genre humain.
这位黑人妇女为黑人辩护,但是首先,作为女性,她为人类辩护。
Merci, maman, c’est gentil de me défendre.
妈妈帮我辩护。
Parce qu'elle a osé défendre la personne du roi.
因为她竟敢为国王辩护。
Ce qu'il aurait voulu, c'est lui écrire une lettre pour se justifier.
他真想给她写封信为自己辩护。
Voltaire avait pris vraiment la défense de cette personne.
伏尔泰的确为这个人做了辩护。
Bon, moi je vais devoir défendre un peu les jeunes.
好吧,我要稍微为年轻人辩护一。
C'est toi qui prends sa défense, maintenant ?
“现在,在替他辩护吗?”
Ce qu'il vous faut, ce sont de bons arguments pour vous défendre.
赫敏说得,得准备好辩护词。
On demanda au comte combien il lui fallait de temps pour préparer sa justification.
主席问伯爵需要多少时间来准备他的辩护。
Deux avocats avaient été désignés la veille pour la défendre et ils ont dû improviser leurs plaidoiries.
在前一天两名律师已经任命为其辩护,而且他们不得不使用即兴口头辩护技巧。
La Fontaine avait été l'un des seuls apprendre sa défense.
拉方丹是少数几个了解他的辩护的人之一。
Aucune réponse ne lui parvint. Naturellement, il n’avait aucune obligation de se justifier.
没有人回答他。当然,他没有义务为自己辩护。
Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.
著名案件之一便是,他为 Jean Calas做的辩护。
Heureusement, Louis XIV prend sa défense.
幸运的是,路易十四为他辩护。
Elle défendait Marie-Claire Chevalier Mineur qui s'était fait aborter en 1972.
她为1972年堕胎的玛丽·克莱尔·瓦利埃进行辩护。
Il prend la défense des catholiques
他为天主教辩护。
Je vous parle pour un homme qui risque sa tête, vous ne m'écoutez pas.
我在们面前为一位性命堪忧的人辩护,而们没有听我说话。
– Peut-être, mais pas moi, et j'étais là pour prendre ta défense.
“也许吧,但我不能不在乎,我总得去为辩护。”
Je ne le lis jamais, répondit le Vénitien. Que m’importe qu’il ait plaidé pour Rabirius ou pour Cluentius ?
“我从来不看的。他替拉皮里于斯辩护也罢,替格鲁昂丢斯辩护也罢,反正跟我不相干。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释