Leur séjour est prevu pour trois semaines.
停留三个星期。
On s'attend à un adoucissement de la température.
气候将会暖和些。
Le nombre devrait atteindre plus de 5000 personnes.
数达到5000。
Il s'attend à ce que je revienne bientôt.
他我不久就会回来。
Le départ du ballon avait été fixé au 18 mars.
气球在3月18日启航。
Il a prévu que la plus haute température de Pékin atteindra 37 degrés centigrades.
北京最高温度能够达到37摄氏度。
Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.
据,北京今年的经济增长将为9%。
La croissance correspondante suivrait à peine celle de la population, qui tourne autour de 2,4 %.
然而,这一增长乎跟不2.4%的口增长速度。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派在瓜德罗普岛能够保持选票或取得进展。
Cette situation durera jusqu'à ce que certains paiements attendus soient reçus.
这种靠借款度日的局面持续到收到一些付的款项为止。
Ils prévoient un budget de 45 millions d’euros pour fabriquer ce film.
他们影片制作成本将大到四千五百万欧元。
Son premier vol devrait avoir lieu en 2014, avec des livraisons prévues pour 2016.
它的首次飞行将在2014年,2016年划交付使用。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军事部门会强劲增长。
Les activités de déminage devraient commencer très prochainement.
排雷活动将很快开始。
L'application de la recommandation ci-après devrait améliorer la planification.
下列建议将改进规划。
Il n'était pas prévu de changements substantiels dans les objectifs des programmes.
方案目标不会有大变化。
Il a été décidé d'organiser régulièrement des réunions de ce type.
这类会议将成为惯例。
Je n'anticipe aucun problème sur ce point.
我不会存在任何问题。
Aucune augmentation par rapport à l'année précédente n'est envisagée.
费用不会超过前一年。
La population indigène (Belonger) est estimée à 11 750 personnes, les non-ressortissants à 21 452.
本岛土著居民有11 750、非土著居民有21 452。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les estimations varient entre 4 000 et 60 000 morts.
预计在4000到60000之间。
Est-ce qu'on prévoit de rentrer en France à un moment ?
未来我们是否预计返回法国?
Mais tout ne va pas se passer comme prévu.
但是一切都和预计背道而驰。
Je pense qu’on y arrivera vers midi et demi.
预计我们将会在12点半时到达那里。
Mais un deuxième épisode de vent fort est prévu ce dimanche.
但周日仍预计有第二轮狂风。
Les organisateurs attendent près de 2 000 personnes ce soir.
组织者预计今晚将有近2000人参加。
Vous avez prévu un séjour de quatre jours, la caution est de 240 euros.
您预计住4天,押金是240欧元。
B Je voudrais savoir quel est le chiffre d'affaires annuel que vous prévoyez.
我想知道您预计年销量是多少?
C'est la durée prévue de vos vacances, on utilise " pour" .
这是你预计度假期限,我们使用pour。
C'est maintenant que vous pouvez encore communiquer vos volontés que vous le faites, qu'on anticipe.
我们预计,现在您仍然可以表达您愿望。
L'activité géomagnétique s'annonce perturbée pour les prochaines 24h.
地磁活动预计将在未来24小时内受到干扰。
Et au fil des ans elles devraient encore diminuer.
在未来几年里预计会进一步减少。
D'ici 2040, on estime qu'une personne sur deux sera célibataire dans le pays.
到2040年,预计日本将有一半人单身。
Le magasin prévoit d'ailleurs quatre fois plus de demandes sur ce produit durant l'été.
该店夏季对这种产品需求预计将增加四倍 。
Il faut paradoxalement ne pas s'attendre à ce que les Français soient ponctuels.
不常理是,你不要预计法国人是守时。
Anna part d'ailleurs comme prévu dans quelques heures pour la Géorgie.
安娜几个小时后就要像预计一样离开这儿去格鲁吉亚。
La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.
五色营养等级标签修订版预计将于2023年年底实施。
Mais il a aussi coûté beaucoup plus cher qu’on ne l’avait prévu.
但同时它造价也更贵了,比一开始预计贵多了。
En 2050, le taux de fécondité devrait se stabiliser à 2,1 enfants par femme.
到2050年,生育率预计将稳定在每个妇女生育2.1个孩子。
Nous nous attendons à ce que le reste s'échappe d'ici à dimanche. »
我们预计其余天然气将在周日之前全部泄漏。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释