有奖纠错
| 划词

1.M. Carrel-Billard (France) dit qu'il souhaite confirmer que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral ont été approuvés par l'Assemblé nationale et le Sénat français et doivent être ratifiés lors d'une séance commune.

1.Carrel-Billiard先生(法国)说,他想确认,有关格要求的修正已获得法国国和参院的支持,现在,修正需要得到国和参院联席批准生效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石, 不透明, 不透明玻璃, 不透明的(不传导的), 不透明度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2014年5月合集

1.John Dupont (un milliardaire désoeuvré joué par Steve Carrel) recrute pour son équipe Mark Chultz, médaille d’or olympique de lutte.

约翰·杜邦(史蒂夫·卡雷尔饰演的无所事事的亿万富翁)为他的团队招募了摔跤奥运金牌克·丘尔茨(Mark Chultz)。机翻

「RFI简法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接