有奖纠错
| 划词

19 La loi pénale djiboutienne est applicable à tout crime commis par un Djiboutien hors du territoire de la République.

19 吉布法适用于吉布人在共和国境外犯下的任何罪

评价该例句:好评差评指正

Elle est applicable aux délits commis par un Djiboutien hors du territoire de la République, si les faits sont punis par la législation du pays où ils ont été commis.

吉布人在共和国境外所犯罪,如依据罪所在地国家的法律应受惩罚,吉布法即对其适用。

评价该例句:好评差评指正

En matière d'extradition le code pénal Djiboutien prévoit des règles d'extradition traduisant les principes généraux en la matière comme le stipule les articles 533 à 562 du code pénal dont vous trouverez ci-joint une copie en annexe.

关于引渡,吉布法规定有引渡规则,其一般原则见法第533至562条,请参看所附文本。

评价该例句:好评差评指正

La loi pénale djiboutienne ne vise pas les actes commis par un étranger à l'étranger, sous réserve des lois particulières et des traités internationaux tels que le Traité de Rome sur la Cour pénale internationale et lorsqu'un Djiboutien en est victime.

吉布法不适用于外国人在国外犯下的为,但如属于专门法律和国际条约(例如《国际事法院罗马规约》)范围的为,且受害人为吉布公民,则不在此限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走, 朝西的房间, 朝西的房屋, 朝西走, 朝霞, 朝霞满天, 朝霞满天,金光灿烂, 朝霞映湖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接