Il acquiert des connaissances par la lecture.
他通过阅读来获取知识。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
他通过继承途径获得份地产。
Cette interprétation a été acquise par consensus.
这解释是以协商致意见获得的。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时的习惯。
J'ai également acquérir un grand nombre de vieux canard, canard, canard-ri.
另我公司将大量收购老母鸭,麻鸭,草里鸭。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种致旦取得,即为确定。
Mais il ne faudrait pas considérer la chose comme acquise.
但绝不能认为理所当地必须这样解决问题。
Nul ne peut être privé de la nationalité estonienne acquise par filiation.
任何人不得被剥具有的爱沙尼亚公民身份。
Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.
取得外国国籍的阿尔及利亚公民丧失阿尔及利亚公民身份。
Ce qui signifie qu'ils acquièrent de nouveaux droits, devoirs et obligations.
这意味着他们获得了新的权利并承担了新的义务和责任。
L'aéroport est sur le point d'acquérir un scanneur pour les marchandises.
吉布提机场正在设法购置台空运货物扫描仪。
Plusieurs pays de la région sont sur le point d'acquérir ces armes.
该区域些国家已处于获得这些武器的临界。
Dans le premier cas, le constituant acquiert ultérieurement un bien qui existe déjà.
第种可能是,设保人后来取得了已经存在的资产。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。
Le Conseil de sécurité ne devrait pas néanmoins tenir pour acquise une telle coopération.
,安全理事会不能视这合作为理所当。
Elles ont également le droit d'acquérir leurs propres biens et de les gérer.
她们还有权获得和管理自己的财产。
La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.
多数非法武器最初是以合法手段获得的,但后来被转为它用。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同个地方签署了停战协议。
La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.
我之所以决定去法国,是因为想获得更多的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ca veut dire quoi ? - Qu’il a encore de l’expérience à acquérir.
什么意思? -他还有很多要学。
Ce pays tout jeune craignait de se voir reprendre une indépendance chèrement acquise.
这个国家还很年轻,担心会失去来之不易的独立。
Heureusement il n’en est rien, et Votre Majesté vient d’en acquérir une nouvelle preuve.
幸好事情根本不是这样,陛下您刚刚获得了新的证据。”
L'Ordre avait-il réussi à le freiner, à l'empêcher d'acquérir cette arme ?
是不是凤凰社阻挠了他?
On acquiert de nouvelles connaissances en repassant ce qu'on a appris.
温故而知新。
Elle était acquise, les années l'ont consolidée.
这份信任经过多年时的巩固。
Ils acquièrent ce niveau grâce à l'immersion.
他们通过沉浸式学这个水平。
Ils devaient être capables d'acquérir des terres.
他们应该能够获得土地。
Félicitations, vous venez d'acquérir une tente instantanée.
恭喜你,你获得了一个易搭帐篷。
Numéro 5: ils apprennent le russe tout en acquérant des connaissances en astronautique.
他们在学俄语的同时,也掌握了一些天文学知识。
Un coup de main pas si facile à acquérir !
一个不易掌握的手艺!
Il se ferait un nom, il acquerrait de la fortune.
他能为自己赢得一个头衔,他能获得财富。
L’expérience que j’ai acquise pendant ces deux dernières années dans le commerce international, mes connaissances sur le marché.
我这两年在国际贸易方面积累了经验,我对市场的了解。
Le gaz acquiert alors une vitesse importante et génère une onde de pression.
于是,气体获得一个很大的速度,并产生压力波。
Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.
一旦碎片被聚集起来,它就保持了在弹射时获得的初始速度。
Il y a quelques réflexes de base à acquérir pour ne pas tomber dans le piège des fake news.
为了不落入假新闻的陷阱,需要掌握一些基本的反应能力。
Vous ne serez pas payés comme un véritable employé, mais cela vous permettra d’acquérir de l’expérience professionnelle.
你的工资和正式员工的不一样,但这能使你获得职业经验。
Je suis un passeur, je suis entre ceux qui détiennent le savoir et ceux qui veulent l'acquérir.
我是一个传递者,我位于那些拥有知识的人和那些想获得知识的人之。
Et les employés-ouvriers de l'usine vont acquérir le capital et s'en rendent au bout du compte propriétaires.
而企业中的员工和工人将会得资本,他们也将是资产的最终所有者。
Je n’oublierai jamais cela, mon garçon, et de la gloire que nous allons acquérir tu auras ta part.
我永远不会忘记,孩子,你将和我一同分享我们就要得的光荣。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释