有奖纠错
| 划词

Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.

她梦想像样拥有双翅膀。

评价该例句:好评差评指正

L'oiseau déploie ses ailes et s'envole vers le ciel.

鸟儿张开翅膀飞向蓝

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse n`enchaine jamais des ailes du reve.

有时觉得,青春总收不住梦想的翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, il prendrait des ailes, comme l'aigle !

需要时, 它会用翅膀, 像鹰雕!

评价该例句:好评差评指正

Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.

只小鸟,张开翅膀,翱翔际。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas étendre vos ailes pour visiter le français?

为何不张开的双翅去法国参观?

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.

我曾经, 不小心遗失了我的翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Connecter les ailes gauches et droites au corps de l'avion.

将机翼安装在运输机的左、右两侧。

评价该例句:好评差评指正

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Et coupent l’eau, qui roule en perles sur leur aile ?

双飞翼,分水刺,大珠小珠玉盘滚!

评价该例句:好评差评指正

Notre ne pouvions pas parler, notre coeurs tremblaient comme les ailes du papillon.

我们不敢说话,心颤动如蝶翼。

评价该例句:好评差评指正

Tu es la,tu es toi,tu es ange sans aile que j'attend?

在那,我等待的无翼

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.

我们都只有只翅膀的,只有结合我们才能飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Les anges n'ont pas forcément d'aile, mais ont sûrement un sourire merveilleux.

不─定有翅膀,却─定会有美丽旳微笑。

评价该例句:好评差评指正

Chez ces grillons d’Amérique (?Cyphoderris strepitans?), la femelle dévore les ailes du m?le pendant l’accouplement.

美洲蟋蟀。雌性蟋蟀在交配中吃掉雄性的翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Des ailerons de requin produits filiale de l'os, la viande, les ailes, l'aile la peau.

鱼翅的附属产品有翅骨、翅肉、翅皮。

评价该例句:好评差评指正

Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.

请注意,伊卡路斯恰因为太靠近太阳而被焚毁了翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Saute avec tes ailes vertes !

展开绿色的翅膀蹦跳!

评价该例句:好评差评指正

Cet oiseau a les ailes étendues.

这鸟有对宽大的翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les anges ont-ils des ailes?

“为什么会有翅膀?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle, saltation, saltatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et regarde, elle a aussi des ailes.

看,她也有膀哦。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Elles sont en fibres de carbonne, ces ailes?

你的膀是碳纤维的?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il faut faire comme ça avec ses ailes.

只需要带动膀这么做就行了。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Des gorilles qui le protègent de leurs ailes.

大猩猩们保护着它们的膀。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Je garde pour moi l’aile au midi et la grand-nef.

南侧殿和大殿归我。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il ne leur manque que des ailes ! dit le major.

“只可惜少膀!”少校说。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui, mais il faut que je déploie un peu mes ailes.

是的,但得给我松松绑。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Ils repliaient leurs ailes et se tenaient aussi immobiles que moi.

们折起膀并且像我动。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

« Tous les humains deviennent frères lorsque se déploie ton aile douce. »

" 你光辉照耀下面,人们团结成兄弟" 。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne savais pas qu'il pouvait nous pousser des ailes.

知道我们还能长膀呢。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Sur l'insecte mécanique lui-même, nous avons des ailes de différentes rigidités.

机械昆虫本身,有硬度的膀。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Quand y z'ont du plomb dans l'aile, nous on les plume.

们败下阵来,再去捡便宜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La flamme est ennemie de l’aile.

火焰是膀的敌人。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Quand on aime les Jeux à la folie, on se sent pousser des ailes.

当你疯狂地热爱奥运会时,你会感觉自己长出了膀。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom signifie d'ailleurs aile grimpante.

它的名字是攀爬的膀的意思。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1478, prêt à voler de ses propres ailes, Léonard quitte l'atelier de Verrocchio.

1478年,莱昂纳多准备自立,离开了韦罗基奥的工作室。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et donc toujours Kairos avec ses ailes. C'est une métaphore qui utilise une allégorie.

因此,Kairos与它的膀。这是个使用寓言的比喻。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans la vraie vie, par contre, le couple d'Adèle et Victor bat de l'aile.

方面,现实生活中,阿黛尔和维克多这夫妇正挣扎。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais à peine avait-il prononcé ces mots que la marguerite battait des ailes et s'envolait.

但是话音刚落,那朵雏菊振飞走了。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Comme l'oiseau qui prend le temps qu'il faut la première fois qu'il déploit ses ailes.

就像鸟儿第次振高飞所花的时间样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher, samourai, samouraï,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接