Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.
她梦想像样拥有双翅膀。
L'oiseau déploie ses ailes et s'envole vers le ciel.
鸟儿张开翅膀飞向蓝。
La jeunesse n`enchaine jamais des ailes du reve.
有时觉得,青春总收不住梦想的翅膀。
Au besoin, il prendrait des ailes, comme l'aigle !
需要时, 它会用翅膀, 像鹰雕!
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
只小鸟,张开翅膀,翱翔际。
Pourquoi ne pas étendre vos ailes pour visiter le français?
为何不张开的双翅去法国参观?
Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
我曾经, 不小心遗失了我的翅膀。
Connecter les ailes gauches et droites au corps de l'avion.
将机翼安装在运输机的左、右两侧。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
Et coupent l’eau, qui roule en perles sur leur aile ?
双飞翼,分水刺,大珠小珠玉盘滚!
Notre ne pouvions pas parler, notre coeurs tremblaient comme les ailes du papillon.
我们不敢说话,心颤动如蝶翼。
Tu es la,tu es toi,tu es ange sans aile que j'attend?
在那,,我等待的无翼?
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
我们都只有只翅膀的,只有结合我们才能飞翔。
Les anges n'ont pas forcément d'aile, mais ont sûrement un sourire merveilleux.
不─定有翅膀,却─定会有美丽旳微笑。
Chez ces grillons d’Amérique (?Cyphoderris strepitans?), la femelle dévore les ailes du m?le pendant l’accouplement.
美洲蟋蟀。雌性蟋蟀在交配中吃掉雄性的翅膀。
Des ailerons de requin produits filiale de l'os, la viande, les ailes, l'aile la peau.
鱼翅的附属产品有翅骨、翅肉、翅皮。
Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.
但请注意,伊卡路斯恰因为太靠近太阳而被焚毁了翅膀。
Saute avec tes ailes vertes !
展开绿色的翅膀蹦跳!
Cet oiseau a les ailes étendues.
这鸟有对宽大的翅膀。
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
“为什么会有翅膀?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et regarde, elle a aussi des ailes.
看,她也有膀哦。
Elles sont en fibres de carbonne, ces ailes?
你的膀是碳纤维的?
Il faut faire comme ça avec ses ailes.
只需要带动膀这么做就行了。
Des gorilles qui le protègent de leurs ailes.
大猩猩们保护着它们的膀。
Je garde pour moi l’aile au midi et la grand-nef.
南侧殿和大殿归我。
Il ne leur manque que des ailes ! dit le major.
“只可惜少膀!”少校说。
Oui, mais il faut que je déploie un peu mes ailes.
是的,但得给我松松绑。
Ils repliaient leurs ailes et se tenaient aussi immobiles que moi.
们折起膀并且像我样动动。
« Tous les humains deviennent frères lorsque se déploie ton aile douce. »
" 你光辉照耀下面,人们团结成兄弟" 。
Je ne savais pas qu'il pouvait nous pousser des ailes.
我知道我们还能长膀呢。
Sur l'insecte mécanique lui-même, nous avons des ailes de différentes rigidités.
机械昆虫本身,有硬度的膀。
Quand y z'ont du plomb dans l'aile, nous on les plume.
待们败下阵来,再去捡便宜。
La flamme est ennemie de l’aile.
火焰是膀的敌人。
Quand on aime les Jeux à la folie, on se sent pousser des ailes.
当你疯狂地热爱奥运会时,你会感觉自己长出了膀。
Son nom signifie d'ailleurs aile grimpante.
它的名字是攀爬的膀的意思。
En 1478, prêt à voler de ses propres ailes, Léonard quitte l'atelier de Verrocchio.
1478年,莱昂纳多准备自立,离开了韦罗基奥的工作室。
Et donc toujours Kairos avec ses ailes. C'est une métaphore qui utilise une allégorie.
因此,Kairos与它的膀。这是个使用寓言的比喻。
Dans la vraie vie, par contre, le couple d'Adèle et Victor bat de l'aile.
另方面,现实生活中,阿黛尔和维克多这夫妇正挣扎。
Mais à peine avait-il prononcé ces mots que la marguerite battait des ailes et s'envolait.
但是话音刚落,那朵雏菊振飞走了。
Comme l'oiseau qui prend le temps qu'il faut la première fois qu'il déploit ses ailes.
就像鸟儿第次振高飞所花的时间样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释